Inklingo

「育てる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は育てるです criar主に子供や子孫、家畜などを、食事を与えたり世話をしたりして成長させる際に使います。.

Japanese → スペイン語

criar

kree-ARkɾiˈaɾ

動詞A1日常
主に子供や子孫、家畜などを、食事を与えたり世話をしたりして成長させる際に使います。
母親が幼い子供の手を握り、日当たりの良い野原を一緒に歩いている様子。

例文

Ellos criaron a tres hijos en el campo.

彼らは田舎で3人の子供を育てました。

¿Quién te crió? ¿Tu abuela?

誰があなたを育てましたか?おばあさん?

「i」のアクセントについて

現在形(crío, crías, cría, crían)で「i」の上にアクセント記号(アセント)があることに注目してください。これは、アクセントが「i」に置かれ、「a」から分離されるためです。そのため、見た目は少し不規則に見えますが、規則動詞として機能します!

「Criar」と「Crear」の混同

間違い:「育てる」という意味で「crear」を使ってしまうこと(例:Yo creo mis hijos)。

正しい表現: 「criar」を使いましょう(例:Yo crío mis hijos)。「Crear」は(芸術作品や新しいアイデアのように)「創造する」という意味です。

educar

eh-doo-KAHReduˈkaɾ

動詞B1日常
子供をしつけ、道徳観や知識を身につけさせるなど、精神的な成長や教育に重点を置く場合に用います。
親と幼い子供が庭で一緒に小さな緑の新芽を植えるためにひざまずいている。

例文

Sus abuelos lo educaron.

彼の祖父母が彼を育てました。

Es difícil educar a un niño hoy en día.

今日、子供を育てるのは難しいです。

Me educaron para ser siempre respetuoso.

私は常に敬意を払うように育てられました。

再帰動詞としての使用

自分で知識を得たり訓練したりする場合は、「educarse」と言うことができます:「Él se educó solo」(彼は独学した/彼は自分自身を教育した)。

「Cuidar」との混同

間違い:Él educa a los bebés en la guardería.

正しい表現: Él cuida a los bebés... 「Educar」は価値観や知識を教えることを意味し、赤ちゃんは通常「世話をされる」(cuidar)ものです。

cultivar

kool-tee-BARkultiˈβaɾ

動詞A2日常
植物や作物を、種から育てたり、畑で栽培したりする際に使います。比喩的に才能などを育む場合にも使われます。
豊かな黒土から顔を出す小さな緑の新芽に、シンプルなジョウロで水やりをしている様子。

例文

Mi abuelo cultiva tomates en su jardín.

祖父は庭でトマトを育てています。

Es difícil cultivar arroz en este clima tan seco.

この非常に乾燥した気候で米を育てるのは難しいです。

Ellos cultivan la tierra con métodos tradicionales.

彼らは伝統的な方法で土地を耕作しています。

Grow(英語)とCultivar(スペイン語)の違い

英語では、「植物が育つ」(自然に起こること)を 'the plant grows'、「私が植物を育てる」(人が作業をする)を 'I grow plants' と言います。スペイン語では、植物自身の成長には 'crecer' を使い、人が育てるための作業をする場合は 'cultivar' を使います。

農業で「Crezco」を使う間違い

間違い:Crezco tomates en mi patio.(私は庭でトマトを育てます。)

正しい表現: Cultivo tomates en mi patio.(私は庭でトマトを育てます。)人がガーデニングや農業をしている場合は、「cultivar」を使います。

crío

KREE-ohˈkɾio

動詞B1口語
「crear」の口語的な言い方で、子供や動物を育てる、生み出すといった意味合いで使われることがあります。
哺乳瓶で小さな子羊に優しく餌をあげている人。

例文

Yo crío a mis hijos con mucha libertad.

私は子供たちを大いに自由を与えて育てています。

Crío gallinas en mi finca.

私は自分の農場でニワトリを飼育しています。

アクセント記号

「í」(iにアクセント記号)に注目してください。これは、「i」と「o」が別々の音として発音され、強勢が「i」に置かれるためです。

「crear」と「educar」の使い分け

「子供を育てる」という場合、単に食事を与えて成長させるのは「crear」ですが、しつけや教育を含めて精神的に育てる場合は「educar」を使います。どちらの意味合いが強いかで単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。