Inklingo

「解く」のスペイン語

Japanese → スペイン語

deshacer

/des-ah-SEHR//desaˈθeɾ/

動詞A2日常的
主に「結び目や束ねたものをほどく」「(服などを)脱ぐ」といった、物理的な結合を解除する際に使います。旅行の荷解きなどが典型的な例です。
セーターの糸を一本引っ張ってほどいている手。

例文

Tengo que deshacer la maleta después del viaje.

旅行の後、スーツケースをほどかなければなりません。

No puedo deshacer este nudo.

この結び目を解くことができません。

'Hacer'との関連性

この単語は「hacer」と全く同じように機能します。「yo hago」を知っていれば、「yo deshago」も分かります。「él hizo」を知っていれば、「él deshizo」も分かります。

過去形の「i」に注意

間違い:Yo deshací.

正しい表現: 「Yo deshice」と言いましょう。「hacer」と同じく、過去形は「a」の代わりに「i」を使います。

soltar

sohl-TAHR/solˈtaɾ/

動詞B2日常的、技術的
「(紐などで)縛られたものを緩める、解放する」という意味合いで使われます。特に、固く結ばれたり締め付けられたりしているものを「緩める」ニュアンスが強いです。
太いロープの束をそっと引き離す手のクローズアップ。これにより、それまできつかった結び目が緩み、たるむ。

例文

Necesitas soltar la tuerca un poco para que encaje.

ナットがはまるように、少し緩める必要があります。

Cuando llueve mucho, la presa suelta el exceso de agua.

大雨が降ると、ダムは余分な水を放流する。

「ほどく」の使い分けでよくある間違い

「deshacer」は荷解きのように完全にほどく場合、「soltar」は結び目や締め付けを緩める場合に使うのが一般的です。特に、固く締まったものを「緩める」際には「soltar」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。