Inklingo

「おせっかいを焼く」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はおせっかいを焼くです meterse相手のプライベートな事柄や、自分に関係のないことに干渉したり、詮索したりするニュアンスで使われます。相手に「口出ししないで」と伝える場合などによく使われます。.

Japanese → スペイン語

meterse

meh-TEHR-seh/meˈteɾ.se/

動詞B2一般的
相手のプライベートな事柄や、自分に関係のないことに干渉したり、詮索したりするニュアンスで使われます。相手に「口出ししないで」と伝える場合などによく使われます。
二人の人々の間の私的な会話に物理的に侵入する第三者を示すイラスト。

例文

No te metas en mis asuntos, por favor.

私のことに干渉しないでください。

Siempre se mete en discusiones que no le corresponden.

彼はいつも自分に関係のない議論に首を突っ込む。

「en」との併用

「meterse」が「干渉する」という意味の場合、ほとんどの場合、前置詞「en」(~の中に)が続きます: 「meterse en algo」(何かに首を突っ込む)。

meterte

meh-TEHR-teh/meˈteɾte/

動詞B2やや口語的
相手の意に反して、失礼な方法で邪魔をしたり、不必要に介入したりする際に使われます。相手の領域に踏み込む、という否定的な意味合いが強いです。
木製のブロックを積み重ねることに集中している2人のキャラクターと、その積み重ねを乱暴に押して崩してしまう3人目のキャラクターのイラスト。

例文

¡No es tu problema! No tienes por qué meterte.

それはあなたの問題ではありません!干渉する必要はありません。

Si sigues mintiendo, vas a meterte en un lío enorme.

嘘をつき続けると、とんでもない面倒なことになるよ。

否定命令形

二人称単数(tú)の否定命令形は「No te metas」(干渉するな)です。このとき代名詞「te」は動詞の前に移動し、動詞は願望や命令で使われる特別な形(接続法)に変化します。

「meterse」と「meterte」の使い分け

多くの学習者が「meterse」と「meterte」の区別を曖昧にしがちです。一般的に、相手のプライベートな事柄への詮索や干渉には「meterse」を、相手の意に反した失礼な介入には「meterte」を使うと考えると分かりやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。