「きらめく」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “きらめく” です “brilla” — 太陽や星、電灯などが光を発して明るく輝いている様子を表すときに使います。光そのものが発せられている状態を指します。.
brilla
bree-yahˈbɾi.ʎa

例文
El sol brilla muy fuerte hoy.
今日は太陽がとても明るく輝いています。
¿Ves esa estrella? Brilla más que todas.
あの星が見えますか? 他のどの星よりも輝いています。
El anillo de oro brilla en su mano.
彼女の手の上で金の指輪がきらめいている。
動詞の活用形の特定
「Brilla」は、彼・彼女・それ(él, ella)または丁寧な二人称(usted)に使われる現在形の形です。今まさに起こっている動作を表します。
二人称単数(tú)の命令形
興味深いことに、「brilla」は二人称単数(tú)の単純な命令形でもあります。「¡Brilla!」は「輝け!」という意味です。
主語の参照の混同
間違い: “「私は輝く」と言いたいときに「yo brilla」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 一人称(私)の形は「brillo」です。「brilla」は「彼・彼女・それ、または丁寧なあなた」のために予約されていることを覚えておきましょう。
brillante
bree-YAHN-taybɾiˈʎante

例文
Necesitas gafas de sol porque la nieve está muy brillante.
雪がとても明るいので、サングラスが必要です。
Compramos pintura brillante para que la sala se viera más grande.
リビングを広く見せるために、光沢のあるペンキを買いました。
Las estrellas eran tan brillantes que podías verlas desde la ciudad.
街から見えるほど星が明るかった。
形容詞の一致(数)
'brillante'は'-e'で終わるため、男性名詞と女性名詞で形は同じです。ただし、複数のものを説明する場合は'-s'(brillantes)を付けなければなりません。
形の混同
間違い: “女性名詞に対して*brillanta*を使うこと(例:*La estrella es brillanta*)。”
正しい表現: この形容詞は性別によって変化しません。男性名詞にも女性名詞にも*brillante*を使います:*La estrella es brillante*(その星は明るい)。
brillar
bree-YARbriˈʎaɾ

例文
El sol brilla mucho hoy.
今日は太陽がたくさん輝いています。
Tus zapatos brillan como si fueran nuevos.
あなたの靴は新品のように輝いています。
Las estrellas brillaban en el cielo despejado.
星は澄んだ空で輝いていました。
目的語なしで「brillar」を使う
この動詞は、主語が自ら行う動作を表します。「brillar」を使って懐中電灯を「照らす」ことはできません(それには「alumbrar」や「iluminar」を使います)。むしろ、懐中電灯が「brilla」のです。
現在形と進行形
スペイン語では、「El sol brilla」は「太陽は(一般的に)輝く」または「太陽は(今まさに)輝いている」という意味になり得ます。その瞬間に起こっていることを表すのに、必ずしも「-ing」形が必要なわけではありません。
物を磨くこと
間違い: “Voy a brillar mi carro.”
正しい表現: Voy a sacarle brillo a mi carro (または) Voy a encerar mi carro。(私の車を磨くつもりです。)
parpadear
par-pah-deh-arpaɾpaðeˈaɾ

例文
La luz del pasillo está parpadeando.
廊下の電気が点滅している。
Las estrellas parpadean en el cielo nocturno.
星が夜空できらめいている。
La pantalla de la computadora empezó a parpadear.
コンピューターの画面が点滅し始めた。
安定した光と不安定な光の描写
「brillar」は安定した輝きを表し、「parpadear」は光が途切れたり振動したりする場合に使います。
cambiante
kahm-be-AHN-tehkamˈbjante

例文
El clima en la montaña es muy cambiante.
山の天気はとても変わりやすいです。
Vivimos en un mundo cambiante que requiere nuevas habilidades.
私たちは新しいスキルを必要とする変化する世界に生きています。
Su humor cambiante confunde a sus compañeros de trabajo.
彼の変わりやすい気分は同僚を困惑させます。
形は一つでOK
この単語は、男性名詞にも女性名詞にも同じ形を使います。「el tiempo cambiante」も「la situación cambiante」も、語尾を変える必要はありません。
「-ante」で終わる単語
「-ante」で終わる単語は、通常、何かを行う人や物を表します。この場合、「cambia」(変わる)という動作をするものを表しています。
Cambiante と Cambiando の違い
間違い: “El clima está cambiante hoy.”
正しい表現: El clima está cambiando hoy.
「brilla」と「brillante」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




