Inklingo

「その通り!」のスペイン語

Japanese → スペイン語

exacto

/ek-SAHK-toh//eɡˈsa(k)to/

interjectionA1informal
相手の発言内容に強く同意し、まさにその通りだと強調したい場合に、独立した感嘆詞として使います。
大人が子供が指差している物体に力強く親指を立てて頷き、同意を強く示しているジェスチャー。感嘆詞「Exactly!」を象徴しています。

例文

—Entonces, ¿la reunión es a las 5? —¡Exacto!

―じゃあ、会議は5時ですね? ―その通り!(まさに!)

Llegaste a la conclusión exacta que yo esperaba.

私が期待していた通りの結論にあなたは達した。

Ella describió el problema. Exacto. No hay nada más que añadir.

彼女は問題を説明した。正解だ。付け加えることは何もない。

単独使用時は常に単数・男性形

「その通り!」という意味で単独で同意を示す場合、常に基本形である男性単数形の 'exacto' のままです。「exacta」や「exactos」と言う必要は全くありません。これは日本語の「はい」が文脈で形を変えないのと同じように、感嘆詞としての定型表現です。

exactamente

/ek-sak-ta-MEN-teh//eɡˈsak.taˈmen.te/

interjectionA2
相手の発言内容が完全に正しいと同意を示す際に、より丁寧または説明的なニュアンスで使われます。
仲の良い二人の漫画のキャラクター(男の子と女の子)が、強い相互の同意を象徴するために熱心にグータッチをしています。

例文

—Entonces, ¿el problema es la falta de tiempo? —Exactamente.

―つまり、問題は時間の不足ということですか? ―その通りです。

—Creo que deberíamos hablar con él primero. —¡Exactamente! Es lo más sensato.

—まず彼と話すべきだと思います。 —まさに!それが最も賢明なことです。

justamente

/jus-ta-MEN-te//xus.taˈmen.te/

adverbB1
相手の発言が、まさに今話していたことや、ちょうど当てはまる状況であるという偶然性や的確さを強調する際に使います。
力強く握り合わされた2つの様式化された手のひら。相互の同意と確認を象徴している。

例文

¿Estás diciendo que la reunión se canceló? ¡Justamente!

会議がキャンセルされたと言っているのですか?その通りです!

Querías que firmara el contrato hoy, ¿verdad? Justamente.

今日、契約書にサインしてほしかったんですよね?まさにその通りです。

「Exacto」と「Exactamente」の使い分け

「Exacto」はより口語的で強い同意を示すのに対し、「Exactamente」は少し丁寧で、内容の正確さを確認するニュアンスがあります。文脈や相手との関係性で使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。