Inklingo

「なくす」のスペイン語

Japanese → スペイン語

perder

/pehr-DEHR//peɾˈdeɾ/

動詞A1一般的
物をどこかに置き忘れてしまい、見つけられない状況を表す場合に「perder」を使います。所有していたものが手元から失われたことを示します。
ソファの下に何かを落としてしまい、心配そうな顔でクッションを持ち上げて探している人がひざまずいている様子。

例文

Siempre pierdo mis llaves.

私はいつも鍵をなくします。

¿Perdiste tu teléfono otra vez?

また携帯電話をなくしましたか?

Ten cuidado, no vayas a perder el pasaporte.

気をつけて、パスポートをなくさないでね。

「ブーツ」型動詞の活用変化

一部の活用形(例:pierdo)で 'perder' の 'e' が 'ie' に変化するのに、他の形(例:perdemos)では変化しないことに注目してください。これは「yo」「tú」「él」「ellos」の形で起こり、活用表で見るとブーツのような形になるためです。これはスペイン語でよくあるパターンです!

'e' から 'ie' への変化を忘れる

間違い:Yo perdo mis llaves.

正しい表現: Yo pierdo mis llaves. 現在形では、ほとんどの主語で母音 'e' が 'ie' に変化することを覚えておきましょう。

pierdo

/pyehr-doh//ˈpjeɾðo/

動詞A1一般的
「pierdo」は「perder」の現在形一人称単数で、「私がなくす」という意味になります。物を置き忘れる、または試合や競争に負けるといった具体的な状況で使われます。
小さな子供が取り乱した様子で、失くしたおもちゃをソファのクッションの下で必死に探しており、置き忘れたものに対する動揺を示している。

例文

Siempre pierdo un calcetín cuando lavo la ropa.

洗濯をすると、いつも靴下を片方なくしてしまう。

Si no estudio, pierdo el examen de mañana.

勉強しないと、明日の試験に落ちる(なくす)。

No me gusta jugar al ajedrez porque casi siempre pierdo.

チェスはほとんどいつも負けるので、やるのは好きではない。

「e」から「ie」への変化

現在形では、動詞の中の「e」が「ie」に変化します(pérder → píérdo)。この変化は「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち・二人称複数)以外の活用形で起こります。

語幹の母音変化を忘れる

間違い:Yo perdo el partido.

正しい表現: Yo pierdo el partido. (「私」の形では「e」が「ie」に変わることを覚えておきましょう。)

「perder」と「pierdo」の使い分けについて

「pierdo」は「perder」という動詞の現在形一人称単数形です。単に「なくす」という意味で使いたい場合は、動詞の原形である「perder」を覚えるのが基本です。文脈に合わせて「perder」を適切な形に活用させることを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。