pierdo
“pierdo” の意味は “なくす” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
なくす
他にも: 失っている
📝 使用例
Siempre pierdo un calcetín cuando lavo la ropa.
A1洗濯をすると、いつも靴下を片方なくしてしまう。
Si no estudio, pierdo el examen de mañana.
A2勉強しないと、明日の試験に落ちる(なくす)。
No me gusta jugar al ajedrez porque casi siempre pierdo.
A1チェスはほとんどいつも負けるので、やるのは好きではない。
乗り遅れる
他にも: 捕まえ損なう
📝 使用例
Si salgo tarde de casa, pierdo el autobús.
A2家を遅く出ると、バスに乗り遅れる。
No quiero quedarme a charlar, o pierdo mi vuelo.
B1おしゃべりするために残っていたくない、さもないと飛行機に乗り遅れる。
無駄にする
他にも: 浪費する
📝 使用例
Si no hay un plan, pierdo demasiado tiempo pensando.
B1計画がないと、考えるのに時間を無駄にしすぎる。
No pierdo dinero en cosas que no necesito.
B1必要のないものにお金を無駄にしない。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pierdo
2問中1問目
交通機関の「乗り遅れる」という意味で「pierdo」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞「perder」はラテン語の *perdere* に由来し、同じく「破壊する、だめにする、失う」という意味を持っていました。スペイン語の現在形における「e」から「ie」への変化は、言語が進化する過程で自然に起こった音韻変化です。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pierdo」が「I lose(私はなくす)」という意味なら、「I got lost(道に迷った)」はどう言いますか?
動詞の再帰形である「perderse」を使います。活用形は「Me pierdo」(道に迷う)または「Me perdí」(道に迷った、過去形)となります。
「pierdo」は常に物理的な紛失を意味しますか?
いいえ。物をなくしたり、試合に負けたりすることを意味することが多いですが、「perder la calma」(冷静さを失う)や「perder el hilo」(話の筋を見失う)のように比喩的に使われることも頻繁にあります。


