Inklingo

「信仰」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は信仰です fe「信仰」が、特定の対象や人物、あるいは未来に対する個人的な信頼や信念を指す場合に用います。宗教的な文脈でなくても、希望や確信を表す際に使われます。.

Japanese → スペイン語

fe

/fay/ (rhymes with the English word 'day')/fe/

sustantivoB1general
「信仰」が、特定の対象や人物、あるいは未来に対する個人的な信頼や信念を指す場合に用います。宗教的な文脈でなくても、希望や確信を表す際に使われます。
信頼を象徴するように、シンプルな道に沿って歩く、背の高い安心感のある大人の人物の手を自信を持って握っている幼い子供の高品質なイラスト。

例文

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

私たちはすぐに解決策を見つけられると信じています(信頼しています)。

Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.

私の祖母は信仰心の厚い人で、毎週日曜日にミサに行きます。

Perdió la fe en el sistema después del escándalo.

そのスキャンダルの後、彼はシステムへの信頼を失いました。

短い女性名詞

'fe' は非常に短く '-a' で終わりませんが、女性名詞です。常に 'la' を伴って使用しなければなりません(例:la fe)。

間違った冠詞の使用

間違い:El fe.

正しい表現: La fe。('fe' はそう聞こえなくても女性名詞であることを覚えておきましょう!)

creencia

/kre-EHN-syah//kɾeˈenθja/

sustantivoB1general
「信仰」が、一般的に信じられている事柄や、特定の集団・文化の中で共有されている考え方を指す場合に用います。個人的な信念というよりは、社会通念に近いニュアンスです。
小さな子供が希望と自信に満ちた表情で、土に小さな種を植えている。

例文

Es una creencia popular que las zanahorias mejoran la vista.

ニンジンが視力を良くするというのは、よくある信念です。

Mi creencia es que la educación es la clave del éxito.

私の信念は、教育が成功の鍵であるということです。

Debemos respetar las creencias de los demás.

私たちは他者の信念を尊重しなければなりません。

女性名詞

この単語は女性名詞です。常に「la creencia」や「una creencia」のような女性の標識を使いましょう。

複数形

複数について話すには、単に「s」を付けて「creencias」にします。これは宗教や文化について話す際によく使われます。

「信念」と「信じる」の混同

間違い:Yo creencia que...

正しい表現: 動詞の「creer」(信じる)を使いましょう。(私は信じる=Yo creo)。「creencia」は、その考えという「モノ」について話すときにのみ使います。(その信念=La creencia)。

religión

sustantivoA2general
「信仰」が、特定の神や教義に基づく組織化された宗教的システムや実践を指す場合に用います。カトリック、仏教などの具体的な宗教名を指す場合にも使われます。

例文

Su familia practica la religión católica.

彼の家族はカトリックの宗教を実践しています。

「fe」と「creencia」の使い分け

「信仰」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「fe」と「creencia」を混同しがちです。「fe」は個人的な信頼や希望に焦点を当てるのに対し、「creencia」はより一般的な、社会的な信念を指します。文脈に合わせて、どちらがより適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。