「傷跡」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “傷跡” です “cicatriz” — 「傷跡」が、怪我や手術などによって体に残った物理的な痕跡を指す場合に最も一般的に使われます。.
cicatriz
see-kah-TREES/sikaˈtɾis/

例文
Tiene una cicatriz grande en el codo por una caída de niño.
子供の頃の転倒で、彼は肘に大きな傷跡が残っている。
La crema ayuda a que la cicatriz se vea menos.
そのクリームは傷跡を目立たなくするのに役立つ。
Después de la operación, solo quedó una pequeña cicatriz.
手術後、小さな傷跡だけが残った。
-Zで終わる女性名詞
多くのスペイン語の名詞は-zで終わると男性名詞ですが、「cicatriz」は女性名詞です。必ず「la」や「una」を付けて「la cicatriz」と言うことを覚えておきましょう。
性別に関する混乱
間違い: “El cicatriz”
正しい表現: La cicatriz。この単語は常に女性名詞です。
cicatrices
/see-kah-TREE-sehs//sikaˈtɾises/

例文
Las cicatrices de la cirugía son casi invisibles ahora.
手術の傷跡は今ではほとんど見えません。
El guerrero tenía muchas cicatrices en los brazos.
その戦士は腕に多くの傷跡がありました。
ZからCへの綴り変化
スペイン語では、単数形(cicatriz)が'z'で終わる場合、複数形にするために'-es'を付ける前に、必ず'z'を'c'に変化させます。
綴りの間違い
間違い: “cicatrizes”
正しい表現: cicatrices
marca
MAR-cah/ˈmaɾka/

例文
Hay una marca de zapato en el suelo.
床に靴の跡があります。
Su caída dejó una pequeña marca en la rodilla.
彼の転倒は膝に小さな跡(傷跡)を残しました。
Necesitas hacer una marca con lápiz antes de cortar.
切断する前に鉛筆で印をつける必要があります。
señal
例文
La cicatriz en su brazo es una señal de su operación.
彼の腕の傷跡は、手術の痕跡です。
「cicatriz」と「marca」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


