Inklingo

「傷跡」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は傷跡です cicatriz「傷跡」が、怪我や手術などによって体に残った物理的な痕跡を指す場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

cicatriz

see-kah-TREES/sikaˈtɾis/

nounB1
「傷跡」が、怪我や手術などによって体に残った物理的な痕跡を指す場合に最も一般的に使われます。
明るい色の肌にできた、目立つ盛り上がった赤みがかった傷跡のシンプルなイラスト。腕か脚の可能性が高い。

例文

Tiene una cicatriz grande en el codo por una caída de niño.

子供の頃の転倒で、彼は肘に大きな傷跡が残っている。

La crema ayuda a que la cicatriz se vea menos.

そのクリームは傷跡を目立たなくするのに役立つ。

Después de la operación, solo quedó una pequeña cicatriz.

手術後、小さな傷跡だけが残った。

-Zで終わる女性名詞

多くのスペイン語の名詞は-zで終わると男性名詞ですが、「cicatriz」は女性名詞です。必ず「la」や「una」を付けて「la cicatriz」と言うことを覚えておきましょう。

性別に関する混乱

間違い:El cicatriz

正しい表現: La cicatriz。この単語は常に女性名詞です。

cicatrices

/see-kah-TREE-sehs//sikaˈtɾises/

nounB1
「傷跡」が複数ある場合や、傷跡全般を指す場合に複数形として使われます。
人の前腕のクローズアップ。過去の傷跡を示す薄く治癒した線が見える。

例文

Las cicatrices de la cirugía son casi invisibles ahora.

手術の傷跡は今ではほとんど見えません。

El guerrero tenía muchas cicatrices en los brazos.

その戦士は腕に多くの傷跡がありました。

ZからCへの綴り変化

スペイン語では、単数形(cicatriz)が'z'で終わる場合、複数形にするために'-es'を付ける前に、必ず'z'を'c'に変化させます。

綴りの間違い

間違い:cicatrizes

正しい表現: cicatrices

marca

MAR-cah/ˈmaɾka/

nounA2
物理的な痕跡だけでなく、何かが触れた跡や、目に見える印全般を指す場合に広く使われます。「傷跡」という意味では、より広い意味合いで使われることがあります。
滑らかで湿ったビーチの砂に押し付けられた、深くはっきりとした足跡。

例文

Hay una marca de zapato en el suelo.

床に靴の跡があります。

Su caída dejó una pequeña marca en la rodilla.

彼の転倒は膝に小さな跡(傷跡)を残しました。

Necesitas hacer una marca con lápiz antes de cortar.

切断する前に鉛筆で印をつける必要があります。

señal

nounB2
傷跡が、過去の出来事や経験の「しるし」や「証拠」として機能していることを強調したい場合に使われます。

例文

La cicatriz en su brazo es una señal de su operación.

彼の腕の傷跡は、手術の痕跡です。

「cicatriz」と「marca」の使い分け

「傷跡」を指す場合、最も一般的なのは「cicatriz」です。「marca」は、傷跡だけでなく、物についた跡など、より広い意味で使われます。単に体に残った傷跡を指すなら「cicatriz」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。