Inklingo

「制御する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は制御するです controlar「controlar」は、何かを自分の手元に置き、指示したり、全体を管理したりするニュアンスで「制御する」場合に使います。権限や主導権を持っている状況でよく使われます。.

Japanese → スペイン語

controlar

kohn-troh-LAHR/kon.tɾoˈlaɾ/

動詞A1一般的
「controlar」は、何かを自分の手元に置き、指示したり、全体を管理したりするニュアンスで「制御する」場合に使います。権限や主導権を持っている状況でよく使われます。
大きな船の舵輪を操作する人物。管理や方向付けの概念を示している。

例文

Mi hermana controla la música en la fiesta.

姉はパーティーで音楽をコントロールしている。

El gobierno necesita controlar mejor el gasto público.

政府は公共支出をより良く管理する必要がある。

基本的な構造

多くのスペイン語動詞と同様に、「controlar」は単純な構造に従います:[主語] + [controlar] + [制御されるもの]。日本語の構造(例:私が音楽を管理する)と似ています。

regular

/rreh-goo-LAHR//reɣuˈlaɾ/

動詞B1一般的
「regular」は、物事が円滑に進むように、秩序を保ったり、基準に合わせたり、調整したりする意味で「制御する」場合に使います。特に社会的なルールやシステムに関わる文脈で用いられます。
大きな赤い手が銀色のパイプについている明るい青色のバルブハンドルを掴んで回しており、流れを制御する動作を示しています。

例文

El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.

政府は都市の交通をより良く調整する必要があります。

Tienes que regular la temperatura del horno antes de cocinar.

料理する前にオーブンの温度を調節しなければなりません。

La ley regula los derechos de los consumidores.

その法律は消費者の権利を統治します。

規則動詞のパターン

'Regular'は完全に標準的な-ar動詞です。「hablar」や「cantar」のような動詞の活用パターンが分かれば、「regular」も簡単に活用できます。

「controlar」と「regular」の使い分け

「制御する」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「controlar」と「regular」を混同します。「controlar」は「支配・管理する」という能動的なニュアンスが強いのに対し、「regular」は「調整・規則化する」という、システムや秩序を整えるニュアンスが強いことを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。