「動かなくなった」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “動かなくなった” です “colgado” — 主にコンピューターのプログラムやアプリ、または機械などが一時的にフリーズして反応しなくなった状態を表す場合に使われます。.
Japanese → スペイン語
colgado
/kol-GAH-doh//kolˈɡaðo/
adjetivoB2informal
主にコンピューターのプログラムやアプリ、または機械などが一時的にフリーズして反応しなくなった状態を表す場合に使われます。

例文
El ordenador se ha quedado colgado y no responde.
コンピューターがフリーズして反応しなくなりました。
La aplicación se quedó colgada justo cuando iba a guardar mi trabajo.
作業を保存しようとしたまさにその時、アプリケーションがフリーズした。
Cuando la pantalla se pone colgada, tienes que reiniciar el equipo.
画面がフリーズすると、機器を再起動しなければならない。
「動かなくなる」という感覚
この意味は、物理的に吊るされて動けなくなるという考えから来ています。動かなくなる過程を説明するためには、ほとんどの場合'quedarse'(〜のままでいる/〜になる)と共に使われます:'se quedó colgado'。
verboB1
機械や装置、特にエンジンや電気系統などが故障して、機能しなくなった、あるいは停止してしまった状態を表す場合に使われます。
例文
El coche falló justo antes de llegar a nuestro destino.
目的地に到着する直前に車が故障しました。
「colgado」と「falló」の使い分け
「colgado」は一時的なフリーズや応答停止に、「falló」はより深刻な故障や機能停止に使われることが多いです。例えば、アプリが固まったら「colgado」、車のエンジンが止まったら「falló」と考えると分かりやすいでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
