Inklingo

「失敗した」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は失敗したです fallado試みや計画がうまくいかなかった場合、または人の能力が期待に応えられなかった場合に使われます。過去分詞として複合動詞の一部としても使用されます。.

Japanese → スペイン語

fallado

fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

動詞A2一般的
試みや計画がうまくいかなかった場合、または人の能力が期待に応えられなかった場合に使われます。過去分詞として複合動詞の一部としても使用されます。
小さな不満そうな漫画のキャラクターが、旗を地面に落としたまま、背の高い棒の隣に立っているイラスト。棒のてっぺんに旗を立てるのに失敗したことを示している。

例文

El intento de rescate ha fallado.

救出の試みは失敗した。

El equipo ha fallado tres veces en la final.

チームは決勝で3回失敗した。

Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.

私が売る前に、私の車は故障していた。

La jueza ha fallado a favor del demandante.

裁判官は原告に有利な判決を下した。

完了形の作り方

過去に完了した動作について話すには、「fallado」を動詞「haber」の形と組み合わせます(例:「he fallado」は「私は失敗した」を意味します)。スペイン語の完了形は、日本語の「~したことがある」「~してしまった」のように、過去の動作が現在に影響を与えるニュアンスを持つことが多いです。

性・数の一致は不要

「fallado」が動詞の時制の一部(「haber」と共にある場合)として使われるとき、誰が失敗したかに関わらず、常に「fallado」のまま変化しません。これは日本語の動詞の活用(主語によって活用形が変わらない)と似ています。

一致が重要

「fallado」が形容詞として使われる場合(名詞を修飾する場合)、修飾する名詞の性・数に語尾を一致させる必要があります:'fallado' (男性単数), 'fallada' (女性単数), 'fallados' (男性複数), 'falladas' (女性複数)。これは日本語の形容詞(例:「高い山」「高い建物」)は形が変わらないのとは対照的です。

「Haber」の代わりに「Ser」を使う

間違い:Yo soy fallado.

正しい表現: Yo he fallado。「haber」がスペイン語のほとんどの複合時制の助動詞であることを覚えておきましょう。「ser」や「estar」ではありません。日本語で言えば、「私は~した」と言うのに「私は~である」の形(ser/estar)を使ってしまうような間違いです。

fracasado

/fra-ca-sá-do//fɾakaˈsaðo/

形容詞B1一般的
プロジェクト、事業、または計画全体が成功しなかったことを表す場合に使われます。しばしば、大きな損失や否定的な結果を伴います。
小さな小川にかかる明るい色の木製の橋が中央で壊れて崩れており、失敗したプロジェクトを示している。

例文

El proyecto fue un fracasado.

そのプロジェクトは失敗だった。

El lanzamiento del producto fue fracasado, perdimos mucho dinero.

製品の発売は失敗に終わり、我々は多額の金を失った。

Su intento de convencer al jefe resultó fracasado.

上司を説得しようとした彼の試みは失敗に終わった。

La misión se consideró fracasada antes de que terminara.

その任務は終わる前に失敗と見なされた。

一致が重要

多くのスペイン語の形容詞と同様に、「fracasado」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。「la misión」(任務)のような女性名詞には「fracasada」を、複数の男性名詞には「fracasados」を使います。

cayó

動詞B1一般的
権力、地位、または物理的な状態からの「落下」や「失墜」を表す場合に使われます。政治的な文脈や、何かが崩壊する様子を表現する際に適しています。

例文

El gobierno cayó tras la protesta.

その政府は抗議活動の後に倒れた。

「fallado」と「fracasado」の使い分け

「fallado」は試みや個人の能力の失敗に、「fracasado」はプロジェクトや事業全体の失敗に使われることが多いです。例えば、試合に「fallar」ことはあっても、試合自体が「fracasar」ことは稀です。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。