Inklingo

「学術的な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は学術的なです científico「学術的な」が、科学的な探求、研究、または証明された事実に基づいていることを指す場合に使用します。実験やデータに基づいた内容を説明する際に適しています。.

Japanese → スペイン語

científico

adjectiveA2formal
「学術的な」が、科学的な探求、研究、または証明された事実に基づいていることを指す場合に使用します。実験やデータに基づいた内容を説明する際に適しています。

例文

Necesitamos evidencia científica antes de publicar los resultados.

結果を公表する前に、科学的証拠が必要です。

escolar

ess-koh-LAHR/es.koˈlar/

adjectiveA1
「学術的な」が、学校や教育制度、または学期に関連する事柄を指す場合に使用します。学校生活や教育機関に関する話題で使われます。
青空の下、緑の芝生に囲まれた、小さな鐘楼のある古典的な赤レンガの校舎。

例文

El año escolar comienza en septiembre.

新学期は9月に始まります。

Necesito comprar material escolar nuevo.

新しい学用品を買う必要があります。

El transporte escolar llegó tarde hoy.

スクールバスは今日遅れて到着しました。

性の柔軟性

「escolar」が形容詞として使われる場合、男性名詞にも女性名詞にも使えますが、名詞の数(単数か複数か)に一致させる必要があります。例: 'el libro escolar'(男性単数)と 'la mochila escolar'(女性単数)。

「de escuela」を使うこと

間違い:La hora de escuela.

正しい表現: La hora escolar。「de escuela」が使われることもありますが、「学校関連の」という意味では「escolar」という一つの形容詞を使うのがスペイン語では自然です。

universitario

/oo-nee-behr-see-tah-ryoh//uniβersiˈtaɾjo/

adjectiveA2
「学術的な」が、大学や高等教育機関、またはそれに関連する活動や場所を指す場合に使用します。大学のキャンパスや研究、学生生活について述べる際に用います。
多くの窓と大きなアーチ型の入り口がある、クラシックなレンガ造りの大きな大学の建物。

例文

El campus universitario es muy grande y moderno.

大学のキャンパスはとても広くてモダンです。

Ella recibió un título universitario el año pasado.

彼女は去年大学の学位を取得しました。

Me gusta el ambiente universitario de esta ciudad.

私はこの街の大学らしい雰囲気が好きです。

名詞の後に置く

スペイン語では、この単語は通常、修飾する人や物の後に置かれます。日本語の「大学の学生」ではなく、「学生 大学の」のように言うのに近いです。

性の一致

この単語は 'o' で終わるため、修飾するものが女性名詞(例: 'la vida')の場合、'universitaria' に変化します。

'de universidad' の使いすぎ

間違い:'el libro de universidad' と言うこと。

正しい表現: より自然に聞こえるように「el libro universitario」と言うべきです。スペイン語では形容詞形が好まれます。

「学術的」と「学校関連」の混同

学習者が最も間違いやすいのは、「学術的」という言葉が持つ「科学的・専門的」な意味合いと、「学校・教育機関」に関連する意味合いを混同してしまうことです。「científico」は研究や証拠に基づく内容に、「escolar」や「universitario」は学校や大学という場所・制度に関連する文脈で使い分けることが重要です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。