Inklingo

「博識な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は博識なです informado特定の分野(政治、ニュースなど)について、最新の情報や知識を持っていることを指す場合に使います。.

informado🔊B1

特定の分野(政治、ニュースなど)について、最新の情報や知識を持っていることを指す場合に使います。

詳しく →
leídoB1

読書を通じて多くの知識を得ており、教養がある人を指す場合に用います。会話や議論で知識を発揮する様子を想像させます。

詳しく →
sabio🔊B1

単に知識が豊富なだけでなく、経験や深い理解に基づいた賢明さや洞察力を持っている人物を指す場合に選びます。

詳しく →
aprendido🔊B1

学問や特定の分野について、熱心に学び、深い知識を身につけた人を表すときに使います。学識があるというニュアンスが強いです。

詳しく →
culto🔊B1

広範な知識、特に芸術、文学、歴史など、文化的な分野における深い教養を持つ人を指す場合に適しています。

詳しく →
cultivado🔊B2

芸術、文学、音楽など、特定の文化分野に関する知識が豊富で、洗練された教養を持つ人を指す場合に用います。

詳しく →
erudito🔊B2

学術的で専門的な分野における非常に高度で詳細な知識を持つ人を指す、よりフォーマルな言葉です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

informado

in-for-MAH-dohin.foɾˈma.ðo

AdjetivoB1General
特定の分野(政治、ニュースなど)について、最新の情報や知識を持っていることを指す場合に使います。
知識がある、情報通であることを示す、開いた大きな本を読んで座っている、明るくシンプルな人物の図。

例文

Necesitas estar más informado sobre la política local antes de votar.

投票する前に、地方政治についてもっと情報に通じておく必要があります。

Ella es una persona muy informada, sabe de todo.

彼女は非常に博識な人で、何でも知っています。

El informe dice que los ciudadanos están bien informados sobre la crisis.

その報告書によると、市民は危機について十分な情報を得ています。

性数一致

形容詞である 'informado' は、修飾する人や物に合わせて語尾が変化する必要があります:'informada' (女性単数)、'informados' (男性複数)、'informadas' (女性複数)。

'Estar' の使用

知識を持っている状態を説明するために、'informado' は動詞 'estar' (〜である) とほぼ常に一緒に使われます:'Estamos informados' (私たちは情報を持っています)。

性の変化を忘れる

間違い:La periodista es muy informado.

正しい表現: La periodista es muy informad*a*。(ジャーナリストは女性なので、形容詞は -a で終わらなければなりません。)

leído

AdjetivoB1General
読書を通じて多くの知識を得ており、教養がある人を指す場合に用います。会話や議論で知識を発揮する様子を想像させます。

例文

Es una mujer muy leída; siempre tiene algo interesante que decir.

彼女はとても博識な女性で、いつも何か面白いことを言います。

sabio

SAH-byohˈsa.βjo

adjetivoB1General
単に知識が豊富なだけでなく、経験や深い理解に基づいた賢明さや洞察力を持っている人物を指す場合に選びます。
穏やかな表情で静かに座っている、本が積み重ねられた、深い知識と優れた判断力を示唆する、平和な年配者のイラスト。

例文

Mi abuelo siempre da consejos muy sabios.

祖父はいつもとても賢明なアドバイスをくれます。

Fue una decisión sabia vender la casa antes de la crisis.

危機前に家を売ったのは賢明な決断でした。

性の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「sabio」は修飾する名詞の性別に一致させる必要があります。「un hombre sabio」(賢い男性)と「una mujer sabia」(賢い女性)のように使い分けます。

sabioとinteligenteの使い分け

間違い:素早い頭の回転や機知を指す意味で「sabio」を使うこと。

正しい表現: 素早い知的能力には「inteligente」を使う方が適切です。「Sabio」は、長い経験や蓄積された深い知識を指します。「頭が良い」というより「賢明である」と考えると良いでしょう。

aprendido

ah-pren-DEE-doha.pɾenˈdi.ðo

AdjetivoB1General
学問や特定の分野について、熱心に学び、深い知識を身につけた人を表すときに使います。学識があるというニュアンスが強いです。
眼鏡をかけた優しく賢そうな年配の人が、開いた大きな本に深く没頭して快適なアームチェアに座っているカラフルな絵本イラスト。知識が豊富であることを象徴している。

例文

El profesor es un hombre muy aprendido en historia.

その教授は歴史に関して非常に博識な人物です。

Sus modales no son innatos, son aprendidos.

彼のマナーは生得的なものではなく、習得されたものです。

Tuvieron una conversación muy aprendida sobre filosofía.

彼らは哲学について非常に知的な会話をしました。

名詞との一致

「aprendido」が説明的な言葉(形容詞)として使われる場合、それが説明する人や物に合わせて語尾を変えなければなりません:'aprendido'(男性単数)、'aprendida'(女性単数)、'aprendidos'(男性複数)、'aprendidas'(女性複数)。

形容詞と動詞形の混同

間違い:「学んだ」という意味で「ha aprendido」を使いたいのに、「es aprendido」(それは学ばれた状態だ)を使ってしまうこと。

正しい表現: 「ser」や「estar」+「aprendido」は、永続的な状態や性質を説明する場合のみ使用します(例:'Es un hábito aprendido'(それは習得された習慣だ))。完了した動作には「haber」+「aprendido」を使用します(例:'Él ha aprendido'(彼は学んだ))。

culto

KOOL-tohˈkulto

adjetivoB1General
広範な知識、特に芸術、文学、歴史など、文化的な分野における深い教養を持つ人を指す場合に適しています。
肘掛け椅子に座って、地球儀と絵画に囲まれながら分厚い本を読んでいる人。

例文

Es una persona muy culta que conoce mucho sobre historia y arte.

彼は歴史と芸術について多くを知っている、非常に教養のある人です。

Utiliza un lenguaje culto en sus discursos.

彼はスピーチで洗練された言葉遣いをする。

人を説明するときの語尾変化

人を説明する際にこの語を使う場合、語尾が変化します。男性には「culto」、女性には「culta」を使います。

「礼儀正しい」と同じではない

間違い:「culto」を、マナーが良い人を指すために使うこと。

正しい表現: 良いマナーには「educado」を使います。「Culto」は、知識や学識があることに特化しています。

cultivado

kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

adjectiveB2General
芸術、文学、音楽など、特定の文化分野に関する知識が豊富で、洗練された教養を持つ人を指す場合に用います。
快適な椅子に座り、革装丁の本を読みながら、クラシックレコードプレーヤーで音楽を聴いている、洗練された人物。

例文

Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.

彼女は芸術と音楽に詳しい、非常に教養のある女性です。

Su lenguaje es elegante y cultivado.

彼の話し方はエレガントで洗練されている。

Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.

偉大な外交官になるためには、博識な人物でなければならない。

人物を表す場合

この言葉を人物を表すのに使う場合、それが永続的な性格特性について話しているため、常に動詞「ser」を使います。日本語では「〜である」という形で表現されます。

語尾の一致

女性や女性名詞について話すときは、「o」を「a」に変える(cultivada)ことを忘れないでください。日本語では、形容詞の形は変わりません。

Cultivado vs. Educado

間違い:「cultivado」を、良いマナーを持っているという意味で使う。

正しい表現: 「礼儀正しい」には「educado」を使い、「知識がある/博識な」には「cultivado」を使います。日本語では、それぞれ「礼儀正しい」と「教養のある」のように使い分けます。

erudito

eh-roo-DEE-tohe.ɾu.ˈði.to

adjectiveB2Formal
学術的で専門的な分野における非常に高度で詳細な知識を持つ人を指す、よりフォーマルな言葉です。
厚い革装丁の本が開かれており、詳細な科学的図版とぎっしり書き込まれたメモが木製の机の上に置かれている。

例文

Escribió un artículo erudito sobre el arte romano.

彼はローマ美術に関する学術的な論文を書いた。

Su lenguaje es demasiado erudito para una conversación casual.

彼の言葉遣いは、普段の会話には学術的すぎる。

Es una mujer muy erudita que ha leído miles de libros.

彼女は何千冊もの本を読んだ、非常に博識な女性だ。

性と数の一致

これは形容詞なので、説明する人物や物と一致させる必要があります。「erudito」は男性または男性名詞、 「erudita」は女性または女性名詞に使います。

強調のための配置

スペイン語では、「erudito」を名詞の後(例:「un hombre erudito」)に置くのが一般的です。名詞の前に置くのは非常に詩的で稀です。

「賢い」と「博識な」の違い

間違い:単に「賢い」や「頭の回転が速い」という意味で「erudito」を使う。

正しい表現: 自然な知能を表すには「inteligente」を使います。「erudito」は、たくさん勉強して学術的な知識が豊富な人物にのみ使います。

「culto」と「cultivado」の使い分け

「culto」と「cultivado」はどちらも教養がある人を指しますが、「cultivado」は特に芸術や音楽など、文化的な分野の知識に焦点が当てられることが多いです。「culto」はより広範な知識や教養全般を指す傾向があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。