「屈する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “屈する” です “ceder” — 「ceder」は、圧力や説得に最終的に折れて譲歩する、要求を受け入れるといった状況で使われます。特に、抵抗した後に相手の意向に従う場合が該当します。.
ceder
/seh-DEHR//θeˈðeɾ/

例文
Después de mucho insistir, mis padres cedieron y me dejaron ir.
何度も説得された後、両親はついに折れて私を行かせてくれました。
No cedas ante sus chantajes.
彼らの脅迫に屈しないでください。
「~に」屈する
ceder の後に「ante」または「a」を使って、何に屈するかを示します。例:「ceder ante la tentación」(誘惑に屈する)。
sucumbir
/soo-koom-BEER//su.kumˈbiɾ/

例文
Es difícil no sucumbir a la tentación de un postre tan rico.
こんなに美味しいデザートの誘惑に負けないのは難しい。
El gobierno no sucumbirá ante las presiones externas.
政府は外部からの圧力に屈しないだろう。
Finalmente, el equipo sucumbió ante el cansancio en el último minuto.
ついに、チームは最後の最後に疲労に屈した。
'a' または 'ante' との接続
この単語は、自分が屈する対象の前に、ほぼ常に「a」または「ante」という小さな単語が必要です。これは「~に屈する」と考えると良いでしょう。
規則動詞の活用
fancyに聞こえるかもしれませんが、活用は「vivir」と全く同じパターンに従います。「vivir」の活用がわかれば、「sucumbir」もわかります!
'a' の代わりに 'de' を使う
間違い: “Sucumbir de la tentación.”
正しい表現: Sucumbir a la tentación. 何かに屈することを示す際には、常に「a」または「ante」を使います。
cederとsucumbirの使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

