「層」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “層” です “capa” — ほこり、ペンキ、雪、あるいは何らかの物質が重なってできた「層」を指す場合に使います。物理的に積み重なった状態を表します。.
capa
KAH-pah/ˈkapa/

例文
Hay una capa de polvo muy gruesa sobre la mesa.
テーブルには非常に厚いほこりの層がある。
Necesitamos aplicar otra capa de pintura para que quede bien.
きれいに仕上げるためには、もう一層ペンキを塗る必要がある。
La Tierra tiene varias capas, incluyendo la atmósfera.
地球には大気を含め、いくつかの層がある。
厚さの表現
層の厚さを話すには、「gruesa」(厚い)や「fina」(薄い)のような形容詞を使い、性数(この場合は女性単数)を一致させる必要があります:「una capa fina」。
mano
/mah-noh//ˈma.no/

例文
La pared necesita una segunda mano de pintura.
その壁には二度塗りが必要です。
Con una mano de barniz será suficiente.
ワニスは一塗りあれば十分です。
cama
/kah-mah//ˈka.ma/

例文
Pusimos las herramientas en la cama de la camioneta.
私たちは道具をトラックの荷台に載せた。
El chef preparó el salmón sobre una cama de espinacas.
シェフはほうれん草の層の上にサーモンを盛り付けた。
Debido a la sequía, se puede ver la cama del río.
干ばつのため、川底が見える。
「層」の訳し分けの注意点
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


