Inklingo

「平らな」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は平らなです llano広範囲の土地や地形が平坦であることを表す場合に使います。凹凸が少なく、起伏がない様子を指します。.

Japanese → スペイン語

llano

/yah-no//ˈʝano/

形容詞A1一般的
広範囲の土地や地形が平坦であることを表す場合に使います。凹凸が少なく、起伏がない様子を指します。
平らで滑らかな木製のテーブルトップに、緑色のリンゴが一つ置かれている様子。

例文

El terreno es muy llano y perfecto para construir.

その土地は非常に平らで、建築に最適です。

Me gusta su lenguaje llano porque todos lo entienden.

彼のシンプルな言葉遣いが好きです。なぜなら、誰にでも理解できるからです。

A pesar de su fama, sigue siendo un hombre llano.

彼は有名にもかかわらず、地に足のついた人物のままです。

性による変化

これは形容詞なので、説明する人や物が女性名詞の場合は、語尾を「llana」に変更することを覚えておいてください(例:「una superficie llana」)。

アクセントの位置による分類

スペイン語の文法学習では、「palabras llanas」という言葉について耳にするでしょう。これは、単語の最後から2番目の音節にアクセントが置かれる単語のことです。「casa」や「perro」などが該当します。

Llano と Plano の使い分け

間違い:地図や2次元の平面図に「llano」を使う。

正しい表現: 地図や図面には「plano」を使います。「llano」は物理的な地面や性格を表すのに使います。

plano

/plah-noh//ˈplano/

形容詞A1一般的
物体や表面が完全に水平で、厚みがなく、幾何学的な意味で平らであることを指す場合に使います。
地平線まで平らに広がる、澄んだ青空の下の完璧に平らで広い緑の野原のイラスト。表面の平坦さ、二次元性を強調している。

例文

Necesitamos una superficie completamente plana para construir la pared.

壁を建てるには、完全に平らな表面が必要です。

La carretera es muy plana aquí; no hay colinas.

ここの道はとても水平です。丘がありません。

性数一致

形容詞として、'plano' は修飾する名詞と一致しなければなりません。男性名詞には 'plano' (el muro plano)、女性名詞には 'plana' (la tabla plana) を使います。

llano と plano の使い分け

「llano」は地理的な広がりや地形の平坦さを、「plano」は物体の表面や幾何学的な平坦さを表すことが多いです。例えば、広大な平原はllanoですが、テーブルの表面はplanoと表現するのが自然です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。