Inklingo

「悪い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は悪いです malo「悪い」が一般的な品質や性質を表す場合、または「良い」の対義語として使われる場合に使用します。例えば、物事の良し悪しを評価する際に使います。.

malo🔊A1

「悪い」が一般的な品質や性質を表す場合、または「良い」の対義語として使われる場合に使用します。例えば、物事の良し悪しを評価する際に使います。

詳しく →
mal🔊A1

名詞の前に置かれ、「悪い」状態や「良くない」状況を説明する際に使われます。特に、日や状況の悪さを表す際によく使われます。

詳しく →
feo🔊B1

外見が「醜い」場合や、状況・行動・性質が「不快な」「気まずい」といったネガティブなものである場合に使われます。

詳しく →
fea🔊A1

「feo」の女性形です。女性名詞を修飾し、外見が「醜い」場合や、状況・行動・性質が「不快な」「気まずい」といったネガティブなものである場合に使われます。

詳しく →
negativo🔊A2

態度や結果などが「否定的」で、「悪い」方向に向かっている、または「良くない」影響を与えている場合に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

malo

/MAH-loh//'malo/

形容詞A1一般的
「悪い」が一般的な品質や性質を表す場合、または「良い」の対義語として使われる場合に使用します。例えば、物事の良し悪しを評価する際に使います。
腕がぶら下がっている壊れたおもちゃのロボット。低品質を示している。

例文

Este es un libro malo; no me gusta.

これは悪い本だ。気に入らない。

Tuve un mal día en el trabajo.

仕事でひどい一日だった。

La película tiene un final muy malo.

その映画はとても悪い結末だ。

'malo' の短縮形 'mal' について

malo が男性名詞の直前に来るときは、'mal' に短縮されます。例えば、「悪い一日」は 'un mal día' と言い、'un malo día' とは言いません。

名詞との一致

ほとんどの形容詞と同様に、'malo' は修飾する物に合わせて形が変わります: 'malo' (男性単数), 'mala' (女性単数), 'malos' (男性複数), 'malas' (女性複数) です。

'mal' への短縮を忘れる

間違い:Tengo un malo presentimiento.

正しい表現: Tengo un mal presentimiento. (悪い予感がする。) 単数の男性名詞の前では語尾の -o を落とすのを忘れないようにしましょう。

mal

/mal//mal/

形容詞A1一般的
名詞の前に置かれ、「悪い」状態や「良くない」状況を説明する際に使われます。特に、日や状況の悪さを表す際によく使われます。
周りが明るい日差しの中、自分だけ小さな暗い雨雲の下に立っている人。これは「悪い日」を表しています。

例文

Hoy es un mal día para ir a la playa.

今日はビーチに行くには悪い日だ。

Fue un malentendido.

それは誤解でした。(Fue un malentendido.)

El lobo es el mal personaje del cuento.

その物語は善と悪の戦いを扱っている。(La película trata sobre la lucha entre el bien y el mal.)

短縮のルール

形容詞「malo」は、男性名詞の直前に来る場合にのみ「mal」に変化します。例:「un día malo」は「un mal día」になります。

名詞の後に「mal」を使うこと

間違い:Es un día mal.

正しい表現: Es un día malo. 短縮形「mal」は名詞の前にしか置けません。名詞の後に置く場合は、完全形「malo」を使わなければなりません。

feo

FAY-oh/ˈfe.o/

形容詞B1一般的
外見が「醜い」場合や、状況・行動・性質が「不快な」「気まずい」といったネガティブなものである場合に使われます。
溶けたアイスクリームがこぼれた大きな水たまりの隣で地面に座り込んでいる子供。悪い状況を示唆している。

例文

Tuvimos un momento feo cuando se rompió la máquina.

機械が壊れたとき、私たちは悪い/不快な瞬間を過ごしました。

El jefe nos puso en un aprieto feo.

上司は私たちをひどい状況に追い込んだ。

Hizo un tiempo muy feo toda la semana.

昨日の天気は一日中とてもひどかった/悪かった。

状況の説明

'momento'(瞬間)や 'asunto'(事柄)のような抽象的な概念に 'feo' が適用される場合、「不快な」「困難な」「道徳的に間違っている」といった意味合いを持ちます。

fea

FEH-ah/ˈfe.a/

形容詞A1一般的
「feo」の女性形です。女性名詞を修飾し、外見が「醜い」場合や、状況・行動・性質が「不快な」「気まずい」といったネガティブなものである場合に使われます。
中央に配置された、緑色で、でこぼこしており、不格好なモンスターの顔が描かれており、目が左右非対称でイボがある様子が、醜いという概念を説明している。

例文

La pintura que compró es realmente fea.

彼女が買った絵は本当に醜い。

Tuvimos una experiencia muy fea en el viaje.

旅行でとてもひどい経験をした。

¡Qué fea está la tormenta!

なんてひどい嵐だ!

性数一致

'Fea' は女性単数形です。形容詞は修飾する名詞と一致させる必要があることを覚えておきましょう。単数・女性名詞(例: 'chica' や 'mesa')には 'fea' を使います。

位置

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、'fea' は通常、修飾する名詞の直後に置かれます: 'la casa fea'(その醜い家)。

性の混同

間違い:El perro es fea.

正しい表現: El perro es feo. (犬は男性名詞なので、形容詞は 'feo' でなければなりません。)

negativo

neh-gah-TEE-voh/ne.ɣaˈti.βo/

形容詞A2一般的
態度や結果などが「否定的」で、「悪い」方向に向かっている、または「良くない」影響を与えている場合に使われます。
両手を使って、カラフルで丸い小さな立方体を強く押し退けている、単純で丸みを帯びた漫画の人物。拒否や反対を示している。

例文

Su actitud es muy negativa cuando hablamos de trabajo.

仕事について話すとき、彼の態度はとても否定的だ。

La respuesta a mi solicitud fue negativa.

私の申請に対する返事は否定的(却下)だった。

El impacto ambiental del proyecto es negativo.

そのプロジェクトの環境への影響は好ましくない。

形容詞の一致

「negativo」は形容詞なので、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせて語尾を変化させる必要があります。「respuesta」(女性名詞)には「negativa」を使い、「negativos」や「negativas」を複数形に使います。

性の不一致

間違い:La situación es negativo.

正しい表現: La situación es negativa. (「situación」は女性名詞なので、形容詞は-aで終わる必要があります。)

malo, mal, feo, fea の使い分け

最もよくある間違いは、一般的な「悪い」品質を表す場合に「malo」を使うべきところを、「mal」や「feo」と混同してしまうことです。「mal」は通常名詞の前に置かれ、「feo」は外見や状況の「醜さ」「不快さ」に焦点を当てます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。