Inklingo

「戦い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は戦いです lucha「lucha」は、軍事的な衝突だけでなく、貧困や不正といった抽象的な問題に対する継続的な努力や闘争、またはレスリングのような身体的な対決にも広く使われます。比喩的な意味合いで使われることが多いのが特徴です。.

lucha🔊A2

「lucha」は、軍事的な衝突だけでなく、貧困や不正といった抽象的な問題に対する継続的な努力や闘争、またはレスリングのような身体的な対決にも広く使われます。比喩的な意味合いで使われることが多いのが特徴です。

詳しく →
batalla🔊A2

「batalla」は、主に軍隊同士の組織的な武力衝突、つまり「戦い」や「会戦」を指します。特定の場所や期間における大規模な戦闘のニュアンスが強い言葉です。

詳しく →
combate🔊B1

「combate」は、二者間または小規模な集団間での直接的かつ物理的な戦闘や格闘を指します。ボクシングや格闘技、あるいは兵士同士の小競り合いなどに使われます。

詳しく →
guerra🔊B1

「guerra」は、国家間または大規模な集団間での長期的かつ広範な武力紛争を指します。単なる戦闘以上の、政治的・社会的な対立を含む包括的な「戦争」を意味します。

詳しく →
peleas🔊A1

「peleas」は、個人間の口論や喧嘩、小規模な争いを指す、より口語的で日常的な言葉です。深刻な軍事衝突というよりは、身近な争いに使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

lucha

/LOO-cha//ˈlut͡ʃa/

sustantivoA2general
「lucha」は、軍事的な衝突だけでなく、貧困や不正といった抽象的な問題に対する継続的な努力や闘争、またはレスリングのような身体的な対決にも広く使われます。比喩的な意味合いで使われることが多いのが特徴です。
2人の様式化された人物がレスリングのホールドで激しく組み合っている様子。肉体的な戦いを表している。

例文

La lucha contra la pobreza es global.

貧困との闘いは世界的なものである。

En México, la lucha libre es muy popular.

メキシコでは、ルチャ・リブレ(フリースタイル・レスリング)がとても人気があります。

Hubo una breve lucha entre los dos niños por el juguete.

おもちゃをめぐって2人の子供の間で短い争いがあった。

Superar la enfermedad fue una lucha constante.

病気を克服することは絶え間ない戦いだった。

女性名詞のルール

多くの-aで終わる名詞が女性名詞であるのと同じように、lucha も女性冠詞(la lucha)を取ることを覚えておきましょう。

闘争の目的語との接続

闘争の目的を説明するために、lucha の直後に前置詞 contra(~に対して)または por(~のために)を使います: lucha contra el mal(悪との闘い)、lucha por la justicia(正義のための闘い)。

「Para」を「Por」の代わりに使うこと

間違い:La lucha para la libertad.

正しい表現: La lucha *por* la libertad. (闘争が目的や大義に利益をもたらす場合、*por* を使います。)

batalla

/bah-TAH-yah//baˈtaʝa/

sustantivoA2general
「batalla」は、主に軍隊同士の組織的な武力衝突、つまり「戦い」や「会戦」を指します。特定の場所や期間における大規模な戦闘のニュアンスが強い言葉です。
青と赤の様式化された騎士のフィギュアが緑の平原で剣を交えて戦っている様子を描いた絵本風のイラスト。軍事衝突を表している。

例文

La batalla duró tres días y fue muy sangrienta.

その戦いは3日間続き、非常に血なまぐさいものだった。

Estudiamos las batallas más importantes de la historia.

私たちは歴史上最も重要な戦いを勉強している。

性数の一致

'batalla'は女性名詞なので、女性冠詞('la batalla' や 'una batalla')を使わなければならないことを覚えておきましょう。

combate

/kom-BAH-teh//komˈbate/

sustantivoB1general
「combate」は、二者間または小規模な集団間での直接的かつ物理的な戦闘や格闘を指します。ボクシングや格闘技、あるいは兵士同士の小競り合いなどに使われます。
2つのシンプルな様式化された漫画のキャラクターが組み合わさったり、レスリングをしたりしている様子で、物理的な対立を描写している。

例文

El combate de boxeo terminó en el segundo asalto.

ボクシングの試合は第2ラウンドで終わった。

La organización lidera el combate contra la pobreza infantil.

その組織は児童貧困との闘いを主導している。

Hubo un breve combate entre las tropas enemigas.

敵軍の間で短い戦闘があった。

男性名詞

'-e'で終わりますが、'combate'は常に男性名詞なので、前に必ず 'el' または 'un' を使わなければなりません。

guerra

/GEHR-rah//'gera/

sustantivoB1general
「guerra」は、国家間または大規模な集団間での長期的かつ広範な武力紛争を指します。単なる戦闘以上の、政治的・社会的な対立を含む包括的な「戦争」を意味します。
決意を固めた人が、小さな緑の斜面を大きな灰色の岩を押しのけようと努力している様子。困難な闘いを象徴している。

例文

Es una guerra constante contra la desinformación.

それは偽情報に対する絶え間ない闘いです。

Los dos hermanos tienen una guerra de voluntades.

その二人の兄弟は意志の戦いをしています。

El gobierno inició una guerra contra la pobreza.

政府は貧困との戦いを始めました。

peleas

peh-LEH-ahs/peˈle.as/

sustantivoA1informal
「peleas」は、個人間の口論や喧嘩、小規模な争いを指す、より口語的で日常的な言葉です。深刻な軍事衝突というよりは、身近な争いに使われます。
簡略化された2人の子供が、怒った表情で激しく口論している様子を描いたイラスト。口頭での喧嘩を表しています。

例文

Las peleas entre vecinos son muy molestas.

近所の人たちの喧嘩はとても迷惑だ。

Tuvimos varias peleas por el control remoto.

リモコンのことで何度か口論になった。

Las peleas políticas dominaron el debate.

その政治的な戦いが討論を支配した。

複数形の作り方

この単語は「pelea」(喧嘩、口論)の複数形です。「pelea」が母音で終わるため、単に 's' を追加して複数形にします。

「lucha」と「batalla」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「lucha」と「batalla」の使い分けです。「batalla」は主に軍事的な大規模衝突を指しますが、「lucha」はより広範で、抽象的な問題との闘いや、レスリングのような個別の格闘にも使われます。文脈に応じて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。