「持続する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “持続する” です “permanece” — 物理的な状態や感覚が時間とともに変化せず、そのまま残っている状況で使います。味や匂いが消えずに残る場合などに適しています。.
permanece
per-mah-NEH-sehpeɾ.maˈne.θe

例文
El sabor amargo permanece en mi boca después del café.
コーヒーを飲んだ後、その苦い味が口の中に残っている。
Su legado permanece vivo en la memoria de la gente.
彼の遺産は人々の記憶の中で生き続けている(残っている)。
La duda sobre su inocencia aún permanece.
彼の無実に対する疑いはまだ続いている。
継続的な状態の説明
状況、状態、感情が変わらず、なくならないことを強調したい場合は「permanece」を使います。単に「それはある」と言うよりも強い意味合いがあります。
permanecer
pehr-mah-neh-SEHRpeɾ.ma.neˈseɾ

例文
A pesar de todo, la esperanza permanece en nuestros corazones.
すべてにもかかわらず、私たちの心には希望が残っています。
La ley permanecerá vigente hasta el próximo año.
その法律は来年まで有効であり続けるでしょう。
Es importante que permanezcamos unidos durante la crisis.
危機の間、私たちが団結し続けることが重要です。
願望・命令における接続法
必要性、願望、重要性を示す表現(例:「Es importante que...」)の後に「permanecer」を使う場合、特別な動詞の形(permanezca/permanezcamos)を使わなければなりません。
Ser/Estarの代わりに使ってしまう
間違い: “La situación está estable.”
正しい表現: La situación permanece estable. (「permanecer」を使うと、単に現在の状態を描写するのではなく、安定した状態が**続くという動作**を強調します。)
subsistir
sub-sees-TEERsuβsisˈtiɾ

例文
Aún subsisten dudas sobre su testimonio.
彼の証言に関する疑念はまだ残っています。
El decreto subsistirá hasta que se apruebe la nueva ley.
新しい法律が可決されるまで、その法令は有効であり続けます。
Esa vieja costumbre todavía subsiste en algunos pueblos.
その古い習慣は、いくつかの町でまだ残っています。
抽象的な主語
この意味では、この単語は通常、「疑念」、「法律」、「問題」のような抽象的なものと共に使用され、人に対しては使用されません。
「permanece」と「permanecer」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


