Inklingo

「挑戦する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は挑戦するです retar相手に競争、ゲーム、または決闘などを挑む際に使います。友人との軽い勝負や、スポーツの試合を申し込むような場面に最適です。.

retar🔊A2

相手に競争、ゲーム、または決闘などを挑む際に使います。友人との軽い勝負や、スポーツの試合を申し込むような場面に最適です。

詳しく →
desafiar🔊B1

競争や、自分の能力・正当性などを証明するために、相手に挑戦したり、対立したりする状況で使われます。より真剣な競争や、権威への反抗といったニュアンスを含みます。

詳しく →
intentar🔊B1

「試みる」「やってみる」という意味で、何かを達成しようと努力する際に使います。これは、直接的な競争相手がいる「挑戦」とは異なり、目標達成へのプロセスを指します。

詳しく →
toser🔊C1

「(権力者などに)異議を唱える」「立ち向かう」という意味で、比喩的に使われます。直接的な競争ではなく、困難な状況や権威に敢えて逆らう様子を表します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

retar

/reh-TAHR//reˈtaɾ/

verbA2informal
相手に競争、ゲーム、または決闘などを挑む際に使います。友人との軽い勝負や、スポーツの試合を申し込むような場面に最適です。
騎士が片方の手袋を持ち、決闘を開始するために別の騎士に向かって差し出している。

例文

Te reto a una carrera hasta la esquina.

角まで競争しようと君に挑戦するよ。

El campeón retó al joven boxeador.

El campeón retó al joven boxeador. (チャンピオンは若いボクサーに挑戦した。)

Me retaron a saltar desde el trampolín más alto.

They dared me to jump from the highest diving board. (一番高い飛び込み台から飛び降りるようにあえて言われた。)

人に対する「a」の使い方

行為の受け手である人を「retar」する場合、「personal a」を使う必要があります。例:「Reto a Juan」(私はフアンに挑戦する)。これは日本語の「~に」に相当します。

行動との接続

誰かを「~するように」挑戦する場合、2番目の動詞の前に「a」を使います。例:「Te reto a comer esto」(これを食べるように君に挑戦する)。これは日本語の「~するように」に相当します。

「a」の省略

間違い:Reto mi amigo.

正しい表現: Reto a mi amigo. (人を挑戦する場合、「personal a」を忘れないでください!)これは日本語では「友達に挑戦する」のように「に」が入るのと同じです。

desafiar

/deh-sah-fyahr//desafiˈaɾ/

verbB1
競争や、自分の能力・正当性などを証明するために、相手に挑戦したり、対立したりする状況で使われます。より真剣な競争や、権威への反抗といったニュアンスを含みます。
空手着を着た子供が、板を指さし、割る準備をしている様子。

例文

Él me desafió a una carrera de cien metros.

彼は私を100メートル競走に挑戦した。

Los estudiantes desafiaron al profesor a resolver el acertijo.

生徒たちは先生に謎解きに挑戦した。

No me desafíes si no estás seguro de ganar.

勝つ自信がないなら、私に挑戦しないで。

「a」の使い方(人や特定のものに対して)

特定の人やグループに挑戦する場合、「a」という小さな単語をその前に置く必要があります。例:「Desafié a mi hermano」(私は弟に挑戦した)。これは日本語の「~に」に相当しますが、スペイン語では人に対して使う場合に特に注意が必要です。

「i」のアクセント

現在形の多くの活用形では、「i」が強くなり、正しい発音を保つためにアクセント記号(desafío, desafías)がつきます。これは日本語のアクセントとは異なりますが、スペイン語の単語の音節を区別するために重要です。

「a」を忘れる

間違い:Desafié mi amigo.

正しい表現: Desafié a mi amigo. (友達は人なので、「パーソナルa」が必要です。)

verbB1
「試みる」「やってみる」という意味で、何かを達成しようと努力する際に使います。これは、直接的な競争相手がいる「挑戦」とは異なり、目標達成へのプロセスを指します。

例文

Por favor, intente llegar a tiempo a la reunión.

会議に間に合うように試みてください(丁寧な命令形)。

toser

/toh-SEHR//toˈseɾ/

verbC1figurative
「(権力者などに)異議を唱える」「立ち向かう」という意味で、比喩的に使われます。直接的な競争ではなく、困難な状況や権威に敢えて逆らう様子を表します。
二人が並んで立ち、二人とも同じ金色のトロフィーを持っており、同等であることを示している。

例文

En esta empresa, nadie se atreve a toserle al director.

この会社では、誰も社長に立ち向かおうとしない。

Messi está en tal forma que nadie le puede toser.

メッシは絶好調なので、誰も彼に匹敵することはできない。

「Le」の使い方

この比喩的な意味では、「toserle a alguien」のように、動詞の前に「le」(彼/彼女に)をほぼ常に使用します。

「retar」と「desafiar」の使い分け

「挑戦する」をスペイン語に訳す際、最も混同しやすいのが「retar」と「desafiar」です。友人との軽い競争なら「retar」、より真剣な競争や、能力を証明するような場面では「desafiar」を使うと区別しやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。