Inklingo

「掴まれた」のスペイン語

Japanese → スペイン語

cogido

coh-HEE-doh/koˈxi.ðo/

Past ParticipleA2
「掴まれた」が、物理的に捕らえられたり、しっかりと握られたりする状況で使われる場合に選びます。特に、犯罪者が警察に捕まるような場合に使われます。
釣り針にかけられた、目が丸く、鮮やかなオレンジ色の小さな魚が、見えない手によって吊るされている様子を描写し、捕獲の瞬間を示している。

例文

El ladrón fue cogido por la policía.

泥棒は警察に捕まった。

Hemos cogido todas las manzanas del árbol.

私たちは木からリンゴを全部取ってしまった。

完了形の作り方

'cogido'を動詞'haber'の活用形と組み合わせて、過去に完了した動作を表します。「He cogido」(私は捕まえた)のように使います。

形容詞としての性数一致

人や物を説明するために使われる場合、'cogido'は性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります。「la cosa cogida」(捕まえられた物)、「los libros cogidos」(取られた本)のようにします。

過去分詞の混同

間違い:完了形で'-ing'形(cogiendo)の代わりに'cogido'を使ってしまうこと。

正しい表現: 完了形では、常に'haber'と共に'-ido'形(cogido)を使用します。

tomado

toh-MAH-doh/toˈmaðo/

Verb (Past Participle)A1
「掴まれた」が、何かを手に取ったり、受け取ったりする、より広い意味で使われる場合に選びます。写真などを「撮った」という場合にも使われます。
単純な木製のテーブルから明るい赤色のリンゴを手に持ち上げている手のクローズアップ。何かを取る動作を示しています。

例文

Hemos tomado muchas fotos en el viaje.

旅行でたくさんの写真を撮りました。

Ella había tomado la decisión de irse.

彼女は立ち去る決断をしていました。

¿Ya has tomado el café?

もうコーヒーを飲みましたか?

'Haber' との組み合わせ

'tomado' を 'haber' の形('he', 'has', 'ha' など)と組み合わせて、過去に完了した動作について話します。これは日本語の「~したことがある」「~してしまった」と言うのに似ています。

常に不変

'tomado' が 'haber' とペアになるとき、誰が動作を行ったか、人数が何人であっても語尾は変化しません。(例:'Hemos tomado', 'Ella ha tomado')。

'Ser' や 'Estar' の誤用

間違い:Hemos *está* tomado la foto.

正しい表現: Hemos *tomado* la foto. (完了した動作には助動詞として 'haber' を使う必要があります。'estar' は使いません。)

「cogido」と「tomado」の使い分け

「掴まれた」という言葉で、単に何かを手に取ったのか、それとも誰かに捕らえられたのかを区別することが重要です。「cogido」は捕獲や確保の意味合いが強いので注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。