Inklingo

「撃て!」のスペイン語

Japanese → スペイン語

dispara

/dees-PAH-rah//disˈpaɾa/

VerbA2no context
単数または敬称の「あなた」に対して、今すぐ撃つように指示する際に使います。一般的な命令形です。
芝生の上に置かれた小さな様式化された黒い大砲が、白い煙を上げて弾丸を発射する瞬間に描かれています。

例文

¡Niño, dispara a ese blanco!

子供よ、あの的を撃て!

El policía dispara al aire para asustar a los ladrones.

警察官は泥棒を怖がらせるために空に向けて発砲する。

¡Dispara! ¡No te quedes esperando!

撃て!ただ立って待っているな!

Ella dispara la pelota con mucha fuerza.

彼女はボールを強い力で蹴る(撃つ)。

現在形の動作

この形では、「dispara」は「彼/彼女/それが撃つ」または「あなたが(丁寧語で)撃つ」という意味になります。現在起こっている動作や習慣的な動作を表します。

くだけた命令形

友達(tú)に対する命令として使われる場合、「¡Dispara!」は「撃て!」という意味になります。これは「él/ella」の現在形と全く同じ形です。

fuego

/fwe-go//ˈfwe.ɣo/

InterjectionA2no context
発砲の合図として使われる掛け声です。「撃て!」という直接的な命令というよりは、一斉射撃などの開始を告げる号令として機能します。
銃口から明るいオレンジ色の閃光と煙が噴き出すライフル銃の接写。発砲の命令を示している。

例文

¡Preparen, apunten, fuego!

用意、狙え、発砲!

¡Fuego! ¡Todos fuera del edificio ahora!

発砲!今すぐ全員建物から出ろ!

disparen

dees-PAH-rehn/disˈpaɾen/

verbB1グ​​ループ(ustedes)への命令
複数または敬称の「あなたたち」に対して、一斉に撃つように指示する際に使います。集団への命令形です。
弓を構え、照準を定めた3人の射手が同時に矢を放つ様子が描かれたカラフルなイラスト。彼らは集中し、決意に満ちた表情をしています。

例文

¡Soldados, disparen a la cuenta de tres!

兵士たちよ、3つ数えたら撃て!

Cuando estén listos, disparen el flash de la cámara.

準備ができたら、カメラのフラッシュを焚きなさい(発光させなさい)。

Si tienen preguntas, ¡disparen!

質問があれば、遠慮なくどうぞ!(質問を始めるための非公式な命令)

丁寧な複数形命令法

この形(disparen)は、「ustedes」(あなたたち、丁寧)に対する直接命令形であり、ラテンアメリカでは標準的な複数命令形です。現在接続法を用いて作られます。

丁寧形と非公式複数形の混同

間違い:メキシコやコロンビアで友人のグループに話しかける際に、vosotros形の命令形である'disparad'を使ってしまうこと。

正しい表現: ラテンアメリカのほとんどの地域では、友人に対しても複数形の命令には常に'disparen'を使います。

単数か複数かの区別をつけよう

「dispara」と「disparen」の最も大きな違いは、命令の対象が単数か複数かという点です。一人に「撃て!」と言うのか、集団に「撃て!」と言うのかで使い分けを意識しましょう。一人称単数「yo」や三人称単数「él/ella/usted」には「dispara」が、三人称複数「ellos/ellas/ustedes」には「disparen」が対応します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。