Inklingo

「操作する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は操作するです manejar機械、乗り物、または複雑なシステム(予算など)を「動かす」「管理する」「扱う」という意味で広く使われます。一般的な操作や、ある程度の専門知識を要する場面で適しています。.

manejar🔊B1

機械、乗り物、または複雑なシステム(予算など)を「動かす」「管理する」「扱う」という意味で広く使われます。一般的な操作や、ある程度の専門知識を要する場面で適しています。

詳しく →
interactuar🔊B2

特にコンピューター、スマートフォン、アプリなどのデジタルデバイスやシステムに「触れて操作する」「やり取りする」場合に用います。タッチスクリーン操作やソフトウェアの利用などが該当します。

詳しく →
accionar🔊B1

ボタン、レバー、ハンドルなどの物理的な「装置を動かす」「作動させる」ことに特化した言葉です。機械の起動や特定の機能のオン・オフ操作などに使われます。

詳しく →
manipular🔊B1

物事を「巧みに扱う」「操作する」、あるいは「不正に操作する」という意味合いで使われます。物理的な操作だけでなく、状況や情報を意図的に動かす場合にも使われることがあります。

詳しく →
conducir🔊A1

主に乗り物(車、バスなど)を「運転する」という意味で使われます。広義には、ある状態や状況を「導く」という意味もありますが、「操作する」の文脈では乗り物の運転に限定されることが多いです。

詳しく →
maneja🔊A1

「conducir」と同様に、主に乗り物を「運転する」という意味で使われる口語的な表現です。主語が三人称単数(彼、彼女、あなた)の場合の現在形です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

manejar

mah-neh-HAHRma.neˈxaɾ

verbB1general
機械、乗り物、または複雑なシステム(予算など)を「動かす」「管理する」「扱う」という意味で広く使われます。一般的な操作や、ある程度の専門知識を要する場面で適しています。
机に向かい、カラフルな長方形のブロックを整然とした山に整理している人。

例文

Ella sabe manejar presupuestos muy grandes.

彼女は非常に大きな予算を管理する方法を知っています。

Es difícil manejar a un equipo tan diverso.

これほど多様なチームを管理するのは難しいです。

¿Puedes manejar esta máquina sin problemas?

この機械を問題なく操作できますか?

スキルに関して 'Manejar' を使う

「saber + manejar」を使って、何か(ソフトウェアや機器など)を操作するスキルを持っていることを話します:「Yo sé manejar Excel」(私はExcelを操作する方法を知っています)。

interactuar

een-tehr-ahk-twahrinteɾakˈtwaɾ

verbB2general
特にコンピューター、スマートフォン、アプリなどのデジタルデバイスやシステムに「触れて操作する」「やり取りする」場合に用います。タッチスクリーン操作やソフトウェアの利用などが該当します。
指でタブレット画面上の光るアイコンをタッチしている人。

例文

El usuario puede interactuar con el mapa tocando la pantalla.

ユーザーは画面をタッチして地図を操作できます。

Diferentes químicos interactúan para producir esta reacción.

異なる化学物質が相互作用してこの反応を生成します。

La aplicación te permite interactuar con otros usuarios en tiempo real.

このアプリでは、リアルタイムで他のユーザーと交流できます。

科学的な主題

物事(化学物質や色など)が相互作用する場合、動詞の複数形を使用します:「Los colores interactúan」(色は相互作用する)。

accionar

ahk-syoh-NAHRaksjoˈnaɾ

verbB1general
ボタン、レバー、ハンドルなどの物理的な「装置を動かす」「作動させる」ことに特化した言葉です。機械の起動や特定の機能のオン・オフ操作などに使われます。
シンプルな操作パネルにある大きくて丸い赤いボタンを押している手。

例文

Tienes que accionar el botón rojo en caso de emergencia.

緊急時には、その赤いボタンを操作しなければなりません。

El conductor accionó el freno bruscamente.

運転手は急ブレーキをかけた。

La palanca sirve para accionar el mecanismo de apertura.

そのレバーは、開閉機構を操作するために使われます。

直接的な動作を表す言葉

この動詞は、機械の一部に物理的に触れて、それを動かすときに使われます。「動作させる」と考えると分かりやすいでしょう。

機械に対して「actuar」を使う

間違い:Él actuó el botón.

正しい表現: Él accionó el botón. 「accionar」は機械部品に対して使い、「actuar」は通常、人の振る舞いや演技に使われます。

manipular

mah-nee-poo-larmanipuˈlaɾ

verbB1general
物事を「巧みに扱う」「操作する」、あるいは「不正に操作する」という意味合いで使われます。物理的な操作だけでなく、状況や情報を意図的に動かす場合にも使われることがあります。
小さな木製のおもちゃを丁寧に組み立てている手。

例文

Debes manipular los alimentos con las manos limpias.

清潔な手で食品を扱わなければなりません。

Es peligroso manipular cables eléctricos sin protección.

保護なしで電気ケーブルを扱うのは危険です。

Alguien intentó manipular la cerradura de la puerta.

誰かがドアの鍵を不正に操作しようとしました。

規則動詞です

朗報です!この動詞は、-arで終わる動詞の標準的なパターンに従います。スペル変更の驚きはありません。

ビジネスにおける「Handle」との混同

間違い:Voy a manipular esta situación de negocios.

正しい表現: Voy a gestionar esta situación de negocios。

conducir

kon-doo-SEERkon.duˈsiɾ

verbA1general
主に乗り物(車、バスなど)を「運転する」という意味で使われます。広義には、ある状態や状況を「導く」という意味もありますが、「操作する」の文脈では乗り物の運転に限定されることが多いです。
明るい赤色のハンドルの両手をしっかりと握っている様子のクローズアップ。車内はカラフル。

例文

¿Puedes conducir un coche estándar?

マニュアル車を運転できますか?

Ella conduce muy rápido en la autopista.

彼女は高速道路をとても速く運転します。

Yo conduzco al trabajo todos los días.

私は毎日車で仕事に行きます。

特別な「私」の形

現在形では、「yo」(私)の形が不規則で、「conduzco」(zcが必要)となります。これは「z」の音を明確に保つためです。この特別な語幹は、願望形・命令形(接続法)のすべてに現れます。

点過去形での変化

点過去形(単純過去)では、語幹が「c」から「j」に完全に変化します。「conduje」「condujiste」などとなります。これは「traducir」(翻訳する)など、-ducirで終わる他の動詞にも起こります。

「zc」を忘れること

間違い:Yo conduco.

正しい表現: Yo conduzco. 正しい音を維持し、動詞のパターンに従うために「zc」が必要であることを覚えておきましょう。

maneja

mah-NEH-hahmaˈne.xa

verbA1informal
「conducir」と同様に、主に乗り物を「運転する」という意味で使われる口語的な表現です。主語が三人称単数(彼、彼女、あなた)の場合の現在形です。
明るい赤色の車の運転席に座り、ハンドルを握り、前を見ている人が幸せそうな様子。*maneja* の「運転する」という意味を説明しています。

例文

Mi padre maneja un camión muy grande.

私の父はとても大きなトラックを運転します。

¿Usted maneja por la ciudad o prefiere el metro?

あなたは街中を運転しますか、それとも地下鉄を好みますか?

Ella maneja con mucha precaución, es muy segura.

彼女は非常に注意深く運転します。とても安全です。

'Maneja'の二重の役割

'Maneja'には主に二つの使い方があります。一つは、一人の人(彼/彼女/あなた(丁寧))が今まさにしている動作を表す場合、もう一つは丁寧な命令形(「あなた(丁寧)、運転しなさい!」)として機能する場合です。

'私が運転する'に'Maneja'を使うこと

間違い:Yo maneja

正しい表現: 「私(Yo)」の正しい形は「Yo manejo」です。-ar動詞は「私」の形で必ず-oで終わることを覚えておきましょう。

「manejar」と「interactuar」の使い分け

「操作する」の意味で、物理的なボタンやレバーを動かすのか、それとも画面をタッチするなどしてデジタル機器とやり取りするのかで、「accionar」や「interactuar」を使い分けることが重要です。特に、テクノロジー関連の操作には「interactuar」が適しています。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。