「死ぬ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “死ぬ” です “morir” — 人、動物、植物などの生命が文字通り終わる、最も一般的な「死ぬ」を表します。.
morir
/moh-REER//moˈɾiɾ/

例文
Mi abuelo murió el año pasado.
祖父は去年亡くなりました。
Las plantas murieron por falta de agua.
植物は水不足で枯れてしまった。
Muchas tradiciones antiguas están muriendo.
多くの古い伝統が廃れつつある。
形が変わる動詞
「morir」は特定の状況でスペルが変わります。「o」が「ue」(mueroのように)や単なる「u」(murió や muramos のように)に変わることがよくあります。これは多くの一般的な動詞に見られる変化です!
過去分詞「Muerto」
何かが「死んだ」または「死んでいる」と言うときには、「morido」ではなく特別な形「muerto」を使います。例えば、「El pez ha muerto」(その魚は死んだ)や「El pez está muerto」(その魚は死んでいる)です。
「Morido」を使ってしまうこと
間違い: “El pájaro ha morido.”
正しい表現: El pájaro ha muerto. 「morir」にはこの役割のために特別な不規則形「muerto」があります。
muere
MWEH-reh/ˈmwe.ɾe/

例文
Mi abuelo nunca muere, ¡siempre tiene historias nuevas!
祖父は決して死なない、いつも新しい話を持っている!
Ella muere de risa cada vez que escucha ese chiste.
彼女はそのジョークを聞くたびに笑い死にする。
¿Qué pasa si la planta no recibe agua? Simplemente muere.
植物に水をやらないとどうなる?ただ枯れるだけだ。
語幹変化 (o > ue)
この動詞は不規則です!現在形では語幹の「o」が「ue」に変化します(nosotros形とvosotros形を除く)。(Morimos/Morísは規則的です)。
「muere」を使うのは誰?
「彼」「彼女」「それ」、または丁寧な「Usted」(あなた)が動作主である場合に使います。
語幹変化を忘れる
間違い: “La planta *mora*.”
正しい表現: La planta *muere*. 強調されるとき「o」が「ue」に変化することを覚えておきましょう。
muero
/MWER-oh//ˈmwe.ɾo/

例文
Si no bebo agua, muero de sed.
水を飲まなければ、喉の渇きで死んでしまう(文字通り、または大げさに)。
Yo muero por mis ideales.
私は自分の理想のために死ぬ。
不規則な語幹変化
動詞 'morir' は不規則です。現在形では、動詞の中央の 'o' が 'ue' に変化することに注目してください('muero' のように)。この変化は 'nosotros' と 'vosotros' 以外の活用形で起こります。
語幹変化を忘れること
間違い: “Yo moro (間違い: 通常の 'o' を使っている)”
正しい表現: Yo muero (正解: 語幹変化の 'ue' を使っている)
acabar
ah-kah-BAHR/a.kaˈβaɾ/

例文
Se me acabó la leche. ¿Puedes comprar más?
牛乳がなくなりました。買ってきてくれますか?
Cuando las vacaciones se acaben, tengo que volver al trabajo.
休暇が終わったら、仕事に戻らなければなりません。
Si no bebes agua pronto, la batería del coche se acabará.
水をすぐ飲まないと、車のバッテリーが切れる(充電がなくなる)でしょう。
'Se' の力
物事が自然になくなる、または終わる場合、「se」を使わなければならず、動詞はなくなった物(人ではない)に合わせて活用します。例:El dinero se acabó(お金がなくなった)。
非意図的な用法 (A2/B1)
「私はXがなくなった」と言うとき、スペイン語では「Se me acabó X」という構造を使い、なくなった物(X)が主語になりますが、それは「私に起こった」というニュアンスになります。
'Se' の付け忘れ
間違い: “La gasolina acabó.”
正しい表現: La gasolina se acabó。(物が自然になくなる場合は 'se' が必要です。)
「morir」と「acabar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



