Inklingo

「生き物」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は生き物です bicho主に小さくて、しばしば不快感を与えるような虫や小動物を指す場合に使う言葉です。.

bicho🔊A2

主に小さくて、しばしば不快感を与えるような虫や小動物を指す場合に使う言葉です。

詳しく →
criatura🔊B1

動物全般、あるいは神話上の存在など、より広範で、時に神秘的な響きを持つ生き物を指す場合に使われます。

詳しく →
bestia🔊A2

特に大型で力強い動物、または野生的で荒々しい性質を持つ生き物を指す場合に用いられます。

詳しく →
seres🔊B1

「seres vivos」という形で、生物全体、生命体という学術的または一般的な意味で使われることが多いです。

詳しく →
viviente🔊B2

生きているもの、生存者という意味合いが強く、災害や困難な状況下で生き残った人々や生物を指す場合に使うことがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

bicho

/bee-cho//ˈbitʃo/

nounA2informal
主に小さくて、しばしば不快感を与えるような虫や小動物を指す場合に使う言葉です。
大きな緑の葉の上にいる、黒い斑点のある鮮やかな赤いテントウムシ。

例文

Hay un bicho enorme en mi ensalada. ¡Qué asco!

私のサラダに巨大な虫がいる。なんて気持ち悪い!

Los niños estaban buscando bichos debajo de las piedras.

子供たちは石の下で生き物を探していました。

常に男性名詞

生き物が雌であっても、「bicho」は常に男性名詞の冠詞(el bicho, un bicho)と共に使われます。日本語の「〜虫」のように性別を区別しないため、この男性形を覚えてください。

性の混同

間違い:La bicha(地域的な俗語で女性を指す場合を除く)

正しい表現: 昆虫や動物には「el bicho」を使いましょう。女性形「bicha」はこの文脈ではめったに使われません。

criatura

kree-ah-TOO-rah/kɾjaˈtuɾa/

nounB1
動物全般、あるいは神話上の存在など、より広範で、時に神秘的な響きを持つ生き物を指す場合に使われます。
キノコの上に立っている、大きな目と小さな翼を持つ、小さくて友好的な緑色の神話上の生き物。

例文

El documental mostró una extraña criatura viviendo en las profundidades del mar.

そのドキュメンタリーは、深海に生息する奇妙な生き物を映し出しました。

Dicen que el Yeti es una criatura mítica de las montañas.

イエティは山の神話上の生き物だと言われています。

El ser humano es una criatura social por naturaleza.

人間は本質的に社会的な生き物である。

bestia

/BES-tyah//ˈbes.tja/

nounA2
特に大型で力強い動物、または野生的で荒々しい性質を持つ生き物を指す場合に用いられます。
草の生えた野原に立つ、力強い様式の茶色の雄牛。典型的な動物や獣を表している。

例文

El león es una bestia imponente en la sabana.

ライオンはサバンナで堂々とした獣だ。

Tuvimos que mover la valla para que pasara la bestia.

その大型動物が通り過ぎられるように、私たちは柵を動かさなければならなかった。

常に女性名詞

オス(雄牛やオスのライオンなど)を指す場合でも、「bestia」は常に女性名詞('la bestia')です。日本語の「動物」は性別を持ちませんが、スペイン語では名詞の性別を意識する必要があります。

seres

/SEH-res//ˈseɾes/

nounB1formal
「seres vivos」という形で、生物全体、生命体という学術的または一般的な意味で使われることが多いです。
多様な3つの生命体(幼い子供、小さな犬、鮮やかな緑の木)が明るい空の下、草の丘に一緒に立っている様子を描いた高品質な絵本風イラスト。

例文

Los científicos estudian a los seres vivos que habitan este ecosistema.

科学者たちは、この生態系に生息する生命体を研究しています。

Todos los seres humanos merecen respeto, sin importar su origen.

すべての人類は、その出自に関わらず尊敬に値します。

La película trata sobre encuentros con seres de otro planeta.

その映画は、別の惑星からの生命体との遭遇について描かれています。

語根「Ser」について

この単語は「ser」(存在、生き物という意味の名詞)の複数形です(動詞の「to be」という意味ではありません)。名詞の「ser」は男性名詞(el ser)ですが、性別に関係なくあらゆる生き物を指すことができます。

「Seres」と「Personas」の使い分け

人々の根本的な性質や存在を強調したい場合は「seres humanos」を使い、一般的な数や社会的な集団については「personas」を使います。

名詞と動詞の混同

間違い:「seres」を「あなたがいる」(正しくは「eres」または「seas」)という意味で使ってしまうこと。

正しい表現: 「Seres」はほぼ常に複数名詞です。「seres」という動詞形は極めて稀で古風です。

viviente

/bee-BYEN-teh//biˈβjente/

nounB2
生きているもの、生存者という意味合いが強く、災害や困難な状況下で生き残った人々や生物を指す場合に使うことがあります。
公園を歩いている陽気な人。

例文

No quedaba ni un solo viviente en las calles tras la tormenta.

嵐の後、通りには一匹の生き物さえ残っていなかった。

「bicho」と「criatura」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、小さな虫や小動物を指す「bicho」と、より広範な生き物を指す「criatura」です。不快感を与えるような小さな生き物には「bicho」を、それ以外で一般的な生き物や神秘的な存在には「criatura」を使うと区別しやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。