「確実にする」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “確実にする” です “asegurar” — 「asegurar」は、特定の事柄がそうなっているかを確認したり、そうなっているように行動したりする場合に使います。特に、自分の行動によって結果を保証するニュアンスがあります。.
asegurar
ah-seh-goo-RAHR/aseɣuˈɾaɾ/

例文
Asegúrate de que tienes las llaves antes de cerrar.
閉める前に鍵を持っていることを確かめてください。
Me aseguré de que todos estuvieran bien después del accidente.
事故の後、皆が無事であることを確認した。
再帰的な動作
「asegurarse」を使うとき、「se」は確認の動作が話者自身に向けられていること(私は自分自身に確認する)を示します。
Que の使い方
この意味では、ほとんどの場合「de que」(地域によっては単に「que」)が続き、検証する情報が後に続きます。
代名詞の省略
間違い: “Asegura de que tienes el dinero. (再帰代名詞の欠如)”
正しい表現: Asegúrate de que tienes el dinero. (自分で確認するように言っているので、代名詞「te」が必要です。)
garantizar
/gah-rahn-tee-SAHR//ɡaɾantiˈsaɾ/

例文
Queremos garantizar que todos reciban su invitación.
私たちは皆が招待状を受け取ることを確実にする必要があります。
El éxito no se puede garantizar en este negocio.
このビジネスで成功を保証することはできません。
Te garantizo que te va a gustar la película.
あなたはその映画を気に入るだろうと保証します。
綴りの変化に注意
「z」は直後に「e」が続く場合、「c」に変化します。これは過去形の一人称単数形(garanticé)と、特殊な接続法(願望・命令)の全てで起こります(garantice)。
スペルミス: garanticé
間違い: “'garantizé'と書くこと。”
正しい表現: これらの語尾では、必ず「e」の前に「c」を使います。これは-zarで終わる動詞の共通ルールだと考えてください。
「asegurar」と「garantizar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

