「管轄権」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “管轄権” です “autoridad” — 「権限」や「職権」といった、公式な立場や役職からくる管轄権を指す場合に最も一般的に使われます。組織や制度における上位の力や決定権を表します。.
autoridad
au-to-ri-DAD/aw.to.ɾiˈðað/

例文
El juez tiene la autoridad para dictar sentencia.
裁判官には判決を下す管轄権(権限)があります。
El director tiene la autoridad de aprobar el presupuesto.
部長には予算を承認する権限があります。
No tienes autoridad para decirme qué hacer.
私に何をすべきか指示する権限(力)はありません。
La ley le da autoridad al policía en ese momento.
その法律はその警察官にその時点での権限を与えます。
女性名詞のルール
多くのスペイン語の名詞は -ad で終わると女性名詞になります(例:amistad「友情」、ciudad「都市」)。'autoridad' も例外なく女性名詞であり、常に女性冠詞('la autoridad'、'una autoridad')を使う必要があります。
誤った冠詞の使用
間違い: “El autoridad (間違い)”
正しい表現: La autoridad (正しい)。-dad で終わる名詞は通常女性名詞であることを覚えておきましょう。
competencia
com-peh-TEN-see-ah/kompeˈtensja/

例文
Este tribunal no tiene competencia sobre ese asunto.
この裁判所は、その件に関する管轄権を持ちません。
Ella demostró una gran competencia lingüística en la entrevista.
彼女は面接で優れた言語能力(または技能)を発揮した。
Ese tribunal no tiene competencia para juzgar este caso.
その裁判所はこの事件を裁く管轄権(または権限)を持っていない。
Mi competencia principal es la gestión de proyectos.
私の主な能力(またはスキル)はプロジェクト管理です。
前置詞との使い方
スキルの分野を説明する際、「en」(~において)と組み合わせて使われることが多いです: 'competencia en matemáticas'(数学の能力)。日本語では「~の能力」のように格助詞「の」を使います。
意味の混同
間違い: “「私は素晴らしいスキルを持っている」と言いたいときに「Tengo mucha competencia」と言ってしまうこと。”
正しい表現: これは「私はライバルがたくさんいる」という意味に聞こえます。混乱を避けるために、「Tengo mucha habilidad」または「Tengo mucha capacidad」を使いましょう。
poderes
/po-DEH-res//poˈðeɾes/

例文
El poder ejecutivo tiene la autoridad para implementar las leyes.
行政権(poder ejecutivo)は、法律を施行する管轄権(権限)を持っています。
Los tres poderes del Estado son el ejecutivo, el legislativo y el judicial.
国の三権(poderes)は、行政、立法、司法である。
El presidente tiene amplios poderes para tomar decisiones rápidas.
大統領は迅速な決定を下すための十分な権限(poderes)を持っている。
常に複数形
'poderes' は 'poder'(力、権限)の複数形であることを覚えておきましょう。常に男性名詞であり、男性複数形の冠詞(los, unos)を必要とします。
「autoridad」と「competencia」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


