Inklingo

「規範」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は規範です norma社会や集団内で一般的に受け入れられている行動様式や、守られるべき規則を指す場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

norma

NOR-mah/ˈnoɾma/

sustantivoB1general
社会や集団内で一般的に受け入れられている行動様式や、守られるべき規則を指す場合に最も一般的に使われます。
完璧に同一で光沢のある金色のリンゴが3つ乗った台座。高いレベルの品質や達成度を表している。

例文

En esta cultura, saludar con un beso es la norma social.

この文化では、キスで挨拶するのが社会的な規範です。

El producto debe cumplir con las normas de calidad internacionales.

その製品は国際的な品質基準を満たさなければなりません。

基準を表す複数形の使用

この意味では、特に一連の基準(例:'normas de seguridad' や 'normas de convivencia')を参照する場合、複数形 'las normas' で使われることがよくあります。

'norma'と'normal'の混同

間違い:「普通だ」と言いたいときに 'Es una norma' を使うこと。

正しい表現: 'norma'(名詞)は規則や基準そのものに使います。「普通である」という形容詞を言いたい場合は 'normal' を使います('Es normal')。

reglas

RREH-glas/ˈreɣlas/

sustantivo (plural)A1general
特定のゲーム、活動、または状況において従わなければならない具体的な指示や決まり事を指す場合に用います。
明るい色の芝生の上に座っている小さな青い鳥。はっきりとした白いペンで引かれた線によって制約されており、ルールや境界線を象徴している。

例文

Tienes que seguir las reglas del juego.

君はゲームのルールに従わなければならない。

Las reglas de la escuela son muy estrictas.

その学校の規定は非常に厳しい。

Hay reglas básicas para aprender español.

スペイン語を学ぶ上での基本的なルールがある。

常に複数形

複数の規則について話すときは、女性複数形の定冠詞「las」を使います: 「las reglas」。

間違った性別を使うこと

間違い:Los reglas (男性冠詞を使うこと)。

正しい表現: Las reglas。『Regla』は複数形でも常に女性名詞です。

estándar

sustantivoB1general
品質、性能、または行動に関して、達成すべき目標や基準点を示す場合に使われます。特に「基準」という意味合いが強いです。

例文

Debemos mantener un alto estándar de calidad en el servicio.

サービスにおいて高い品質基準を維持しなければなりません。

códigos

sustantivo (plural)B1formal
法律、道徳、または特定の職業集団が従うべき、より公式化された規則や法典を指す場合に適しています。

例文

Todos los países tienen códigos civiles diferentes.

すべての国には異なる民法典(法律)があります。

「norma」と「reglas」の使い分け

「規範」をスペイン語にする際、最も混同しやすいのは「norma」と「reglas」です。「norma」はより広範な社会的な慣習や期待を、「reglas」は特定の状況下での具体的な決まり事を指すことが多いです。文脈をよく考えて選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。