「認証された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “認証された” です “certificado” — 「公式に保証された」という意味で、品質や基準が証明されているものを指す場合に使います。特に、商品や制度に対して使われることが多いです。.
Japanese → スペイン語
certificado
ser-tee-fee-KAH-doh/seɾ.ti.fiˈka.ðo/
adjectiveB1general
「公式に保証された」という意味で、品質や基準が証明されているものを指す場合に使います。特に、商品や制度に対して使われることが多いです。

例文
Hemos comprado café orgánico certificado.
私たちは認証されたオーガニックコーヒーを買いました。
Envía el paquete por correo certificado para mayor seguridad.
セキュリティのため、荷物は書留郵便で送ってください。
La calidad de este producto está certificada.
この製品の品質は保証されています。
一致が重要
形容詞として、'certificado' は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。女性名詞には 'certificada' を、複数形には 'certificados/certificadas' を使います(例:'carta certificada' - 書留郵便)。
性別変化を忘れる
間違い: “Una cuenta certificado (認証された口座)”
正しい表現: Una cuenta certificada. ('cuenta' は女性名詞なので、形容詞は -a で終わらなければなりません。)
auténtico
adjectiveB2formal
「本物の」「偽りでない」という意味で、書類や署名などが公式に検証され、正当であることが確認された場合に用います。信頼性や真正性を強調したいときに使われます。
例文
El notario firmó el acta para hacerla auténtica.
公証人はそれを認証されたものにするために記録に署名した。
「certificado」と「auténtico」の使い分け
「certificado」は品質や基準が公式に保証されている場合、「auténtico」は書類などの真正性や正当性が検証された場合に主に使われます。どちらも「認証された」という意味合いがありますが、保証の対象が異なります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
