Inklingo

「負傷した」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は負傷したです herido身体的な怪我、特に「負傷」という言葉が示すような、打撲、切り傷、骨折など、より深刻な怪我や外傷を負った状態を指す場合に使います。スポーツ選手や事故の被害者などの状況でよく使われます。.

Japanese → スペイン語

herido

eh-REE-doh/eˈri.ðo/

adjetivoA2general
身体的な怪我、特に「負傷」という言葉が示すような、打撲、切り傷、骨折など、より深刻な怪我や外傷を負った状態を指す場合に使います。スポーツ選手や事故の被害者などの状況でよく使われます。
青と白の水玉模様の包帯が巻かれた切り傷のある漫画の子どもの腕のイラスト。

例文

El corredor estaba herido después de la caída, pero siguió corriendo.

ランナーは転倒して負傷したが、走り続けた。

Encontraron la caja fuerte herida con marcas de intento de robo.

彼らは強盗未遂の跡がある損傷した金庫を見つけた。

語尾の変化

多くの一致形容詞と同様に、「herido」はそれが修飾する人や物に一致させる必要があります:'herido'(男性単数)、'herida'(女性単数)、'heridos'(男性複数)、'heridas'(女性複数)です。

状態を表す動詞の誤用

間違い:Soy herido (私は負傷している)。

正しい表現: Estoy herido。「herido」は現在の状態を表すため、一時的な状態を表す「estar」を使います。

lastimado

/las-tee-MAH-doh//lastiˈmaðo/

adjetivoA2general
身体的な損傷、特に打撲や軽い傷など、痛みを伴う不快な状態を表す場合に使います。「herido」よりも軽度な怪我や、一時的な不調を指す際に適しています。ペットの怪我などにも使われます。
小さな子供が地面に座り、悲しそうな顔をしており、膝の明るい赤色の擦り傷にカラフルな絆創膏が貼られている。

例文

Mi perro está lastimado de la pata después de correr mucho.

うちの犬はたくさん走った後、足を怪我しています。

Ella se sintió muy lastimada por sus comentarios groseros.

彼女は彼の失礼なコメントにひどく傷つきました。

Hay que tener cuidado con las rodillas lastimadas.

怪我をした膝には注意しなければなりません。

形容詞の一致

形容詞として「lastimado」は、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に語尾を一致させる必要があります。「lastimada」(女性単数)、「lastimados」(男性複数)、「lastimadas」(女性複数)のように変化します。

'Ser'と'Estar'の使い分け

間違い:Soy lastimado.

正しい表現: Estoy lastimado. 怪我は通常一時的な状態や状況であるため、「estar」(状態を表すbe動詞)を使います。

「herido」と「lastimado」の使い分け

多くの学習者は、どちらも「怪我」を意味するため混同しがちです。「herido」はより深刻な外傷を、「lastimado」は軽度な痛みや不調を指す傾向があることを覚えておくと、より自然なスペイン語になります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。