Inklingo

「賢明でない」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は賢明でないです imprudente「imprudente」は、特に危険や損害を招くような、判断力や注意力が欠けている状況で使われます。「無謀な」「軽率な」といったニュアンスが強いです。.

Japanese → スペイン語

imprudente

eem-proo-DEN-teh/im.pɾuˈðen.te/

adjectiveB1general
「imprudente」は、特に危険や損害を招くような、判断力や注意力が欠けている状況で使われます。「無謀な」「軽率な」といったニュアンスが強いです。
ボールを追いかけて、車に注意を払わずに busy road を横断する子供。

例文

Es imprudente conducir tan rápido cuando llueve.

雨の日にそんなに速く運転するのは無謀だ。

Fue un comentario imprudente y le dolió a su hermana.

それは賢明でないコメントで、彼の妹を傷つけた。

No seas imprudente, ponte el casco antes de salir.

不注意にならないで、出かける前にヘルメットをかぶって。

すべてに共通する一つの形

この単語は、男性か女性かによって語尾が変わりません。「él es imprudente」も「ella es imprudente」も、何も変えずに言うことができます。

'Ser' と 'Estar' の使い分け

その人の性格を表す場合は「ser」を使います(その人は無謀な人である)。特定の瞬間に無謀な行動をしているだけの場合は「estar」を使います。

「O」の罠

間違い:Juan es imprudento.

正しい表現: Juan es imprudente. Juanは男性ですが、この単語は常に「e」で終わります。

desafortunado

/de-sah-for-too-NAH-doh//desafortuˈnaðo/

adjectiveB2general
「desafortunado」は、選択や発言などが、十分な配慮がなく、結果として不適切であったり、残念な結果を招いたりする場合に使われます。「不運な」「不適切な」という意味合いが近いです。
非常にフォーマルで真面目なディナーパーティーで、明るいピエロのスーツを着た人。

例文

El político hizo un comentario desafortunado sobre la economía.

その政治家は経済について不適切な発言をした。

Fue una decisión desafortunada que le costó el trabajo.

それは彼に職を失わせた賢明でない決断だった。

抽象名詞

「選択(elección)」や「コメント(comentario)」のような抽象的な事柄を説明するとき、この単語は誰かが間違いを犯したことを伝える丁寧な方法として機能します。

「imprudente」と「desafortunado」の使い分け

「imprudente」は「無謀さ」や「軽率さ」といった、直接的な危険や失敗に繋がる行動を指す場合に使うのが適切です。一方、「desafortunado」は、結果として「不適切」であったり「残念」であったりする状況全般に使われます。不注意からくる失敗か、単に結果が良くないのかを考えると区別しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。