Inklingo

「道具」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は道具です herramientaハンマーやドライバーのように、何かを作る、修理する、あるいは特定の作業を行うために使われる物理的な道具を指します。.

herramienta🔊A1

ハンマーやドライバーのように、何かを作る、修理する、あるいは特定の作業を行うために使われる物理的な道具を指します。

詳しく →
instrumento🔊A1

温度計のように、測定、分析、あるいは特定の目的を達成するために使用される装置や器具全般を指す、より広範な言葉です。

詳しく →
útilB1

特定の職業や活動で頻繁に使用される、主要な用具や装置を指す場合に使われます。しばしば「主要な」といったニュアンスを含みます。

詳しく →
armas🔊A2

攻撃や防御、あるいは戦闘に使用される武器を指します。文脈によっては、博物館に展示されているような歴史的な武器も含まれます。

詳しく →
juguete🔊B2

人が他者に意図的に操作されたり、利用されたりする状況を比喩的に表現する際に使われます。文字通りの「おもちゃ」とは異なります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

herramienta

ehr-rah-mee-EHN-tah/eraˈmjenta/

nounA1general
ハンマーやドライバーのように、何かを作る、修理する、あるいは特定の作業を行うために使われる物理的な道具を指します。
清潔な木の表面に置かれた、光沢のある銀色のハンマー。

例文

El martillo es una herramienta muy útil.

そのハンマーは非常に便利な道具です。

Guarda tus herramientas en la caja después de trabajar.

作業が終わったら、道具を箱にしまいなさい。

常に女性名詞

この単語は、建設のような「男性的な」仕事で使われる道具について話す場合でも、常に女性名詞です(la herramienta)。

性別での混乱

間違い:el herramienta

正しい表現: la herramienta

instrumento

een-stroo-MEN-toh/instɾuˈmento/

nounA1general
温度計のように、測定、分析、あるいは特定の目的を達成するために使用される装置や器具全般を指す、より広範な言葉です。
頑丈な木製のハンマーのクローズアップイラスト。光沢のある金属製の頭部があり、一般的な道具を表している。

例文

Necesito un instrumento para medir la temperatura del agua.

水の温度を測るための器具(道具)が必要です。

El cirujano utilizó un instrumento muy pequeño y afilado.

外科医は非常に小さくて鋭い器具を使いました。

Esta llave es el instrumento adecuado para abrir la caja.

このレンチは箱を開けるのに適した道具です。

性の確認

語尾が 'o' で終わりますが、一般的なパターンに従い、'instrumento' は常に男性名詞(el instrumento)です。したがって、男性形容詞を伴います。

útil

nounB1general
特定の職業や活動で頻繁に使用される、主要な用具や装置を指す場合に使われます。しばしば「主要な」といったニュアンスを含みます。

例文

El carpintero siempre lleva su útil principal consigo.

大工はいつも主要な道具を携帯している。

armas

/AR-mas//ˈaɾmas/

nounA2general
攻撃や防御、あるいは戦闘に使用される武器を指します。文脈によっては、博物館に展示されているような歴史的な武器も含まれます。
地面に置かれた剣、盾、槍などの古代の戦闘用具のコレクション。

例文

El museo tiene una colección de armas antiguas.

その博物館には古代の武器のコレクションがあります。

La policía encontró las armas en el coche.

警察は車の中から武器を発見しました。

Para tener éxito, tus mejores armas son la paciencia y el trabajo duro.

成功するためには、忍耐と努力があなたの最高の武器(道具)になります。

紛らわしい性数の一致のルール

「arma」は女性名詞ですが、単数形では「el arma」と言います。これは発音を滑らかにし、「la arma」という「ア・ア」の音の重複を避けるための特別なルールです。複数形では通常の女性形に戻り、「las armas」となります。

単数形と複数形

間違い:La arma es peligrosa.

正しい表現: El arma es peligrosa. アクセントのある「ア」の音(agua、alma、armaなど)で始まる女性名詞の単数形には「el」を使う、という特別ルールを覚えておきましょう。ただし、修飾語は女性形(peligrosa)のままです。

juguete

/hoo-GEH-teh//xuˈɣete/

nounB2figurative
人が他者に意図的に操作されたり、利用されたりする状況を比喩的に表現する際に使われます。文字通りの「おもちゃ」とは異なります。
目に見える操作用の糸で吊るされた、木製のマリオネット人形として描かれた人物の簡略化されたイラスト。

例文

Se sentía como un juguete en manos de su jefe, que lo usaba para todo.

彼は、何にでも自分を利用する上司の手の中で操り人形のように感じていた。

La prensa lo trató como un juguete político desechable.

マスコミは彼を使い捨ての政治的道具/操り人形として扱った。

「herramienta」と「instrumento」の使い分け

最もよくある間違いは、「herramienta」と「instrumento」の区別です。一般的に、物理的な作業に使われる具体的な道具は「herramienta」、測定や分析など、より広範な目的の装置は「instrumento」と考えると良いでしょう。どちらも「道具」と訳せますが、用途を意識することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。