「適切に」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “適切に” です “correctamente” — 指示や手順に沿って、間違いなく物事を行う様子を表す場合に使います。例えば、レシピ通りに作ったり、指示された通りに操作したりする時などです。.
correctamente
/koh-rek-tah-MEN-teh//korekˈtamente/

例文
Si sigues las instrucciones correctamente, el plato saldrá delicioso.
指示に正しく従えば、その料理は美味しく出来上がります。
Ella no contestó correctamente a la pregunta del profesor.
彼女は先生の質問に正しく答えませんでした。
Por favor, asegúrate de que el documento esté firmado correctamente antes de enviarlo.
送る前に、書類に適切に署名されていることを確認してください。
「-mente」副詞のルール
「correctly」のような英語の「-ly」で終わるほとんどのスペイン語の副詞は、形容詞の女性単数形('correcta')を取り、それに「-mente」を付けることで作られます。
副詞ではなく形容詞を使ってしまうこと
間違い: “El coche funciona correcto.”
正しい表現: El coche funciona correctamente. (動作である「機能する」を修飾するには副詞を使うことを覚えておきましょう。)
suficientemente
/soo-fee-syen-teh-men-tay//su.fiˌθjen.teˈmen.te/

例文
No está suficientemente caliente, necesito calentarlo más.
それは十分に熱くない。もっと温める必要がある。
No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.
それは**十分に**熱くない。もっと温める必要がある。
Ella habló **suficientemente** alto para que todos la oyeran.
彼女は皆が聞こえるように**十分な声量で**話した。
¿Está **suficientemente** claro lo que tenemos que hacer?
やるべきことは**十分に**明確ですか?
副詞と程度
Suficientemente は副詞として、形容詞(例:'caliente')や他の副詞(例:'rápido')の意味を修飾するために使われます。
不変の形
この単語は常に同じ形で、主語が男性か女性か、単数か複数かにかかわらず変化しません。
副詞と形容詞の混同
間違い: “名詞を修飾する際に *suficientemente* を使うこと: *Tengo suficientemente dinero.*”
正しい表現: 名詞を修飾する場合は形容詞の *suficiente* を使います: *Tengo **suficiente** dinero.* 副詞の *suficientemente* は動作や性質のみを修飾します。
「正しく」と「十分に」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

