「集会」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “集会” です “reunión” — 日常的な集まりや、ビジネス上の会議など、比較的フォーマルでない、あるいは特定の目的を持たない集まり全般に使われます。単に人が集まることを指す場合に最も一般的です。.
Japanese → スペイン語
reunión
sustantivoA2general
日常的な集まりや、ビジネス上の会議など、比較的フォーマルでない、あるいは特定の目的を持たない集まり全般に使われます。単に人が集まることを指す場合に最も一般的です。
例文
Tengo una reunión importante a las diez de la mañana.
午前10時に重要な会議があります。
concentración
sustantivoB1general
特にデモや抗議活動において、人々が特定の目的のために一箇所に集まることを指します。参加者が密集している様子が強調されます。
例文
Hubo una gran concentración de manifestantes en la plaza central.
中央広場には抗議者の大規模な集会がありました。
demostración
sustantivoB1general
政治的・社会的な主張のために、人々が公に集まって意思表示をするデモや抗議活動を指します。「concentración」よりも、意思表示や主張の側面が強い場合に使われます。
例文
Hubo una gran demostración en la capital contra la nueva ley.
新法に対する大規模なデモが首都で行われた。
marcha
MAR-chah/ˈmartʃa/
sustantivoB2general
特定の目的(社会運動、抗議など)のために、人々がある場所から別の場所へ移動しながら行う集会やデモ行進を指します。

例文
Miles de personas asistieron a la marcha por el clima.
数千人が気候変動に関する抗議活動に参加した。
La policía desvió el tráfico debido a la marcha de estudiantes.
警察は学生のデモのため交通規制を行った。
「集会」の訳し分けでよくある間違い
「集会」をスペイン語で表現する際、最も混乱しやすいのは「reunión」とデモを意味する「concentración」「demostración」「marcha」の区別です。単に人が集まる場合は「reunión」を使い、抗議や意思表示を伴う場合は他の言葉を選ぶようにしましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
