Hoe zeg je "abrupt" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “abrupt” is “repentino” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Hubo un cambio repentino en el clima.
Er was een plotselinge verandering in het weer.
Sintió un dolor repentino en la pierna.
Hij voelde een plotselinge pijn in zijn been.
Su decisión fue muy repentina.
Haar beslissing was erg plotseling.
Geslacht en Getal Laten Overeenkomen
Het woord verandert in 'repentina' voor vrouwelijke woorden (la idea repentina) en krijgt een 's' voor meervouden (cambios repentinos). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden zich aanpassen aan het zelfstandig naamwoord (bijv. 'een plotselinge' vs. 'plotselinge').
Woordvolgorde
Dit woord volgt meestal op het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft, net als in het Nederlands: 'un ruido repentino' (een plotseling geluid).
Verwarring tussen 'Repentino' en 'De Repente'
Fout: “Zeggen 'Fue muy de repente' om te bedoelen 'Het was erg plotseling.'”
Correctie: Gebruik 'repentino' wanneer je een bijvoeglijk naamwoord nodig hebt om een zelfstandig naamwoord te beschrijven. Gebruik 'de repente' als je 'plotseling' (de handeling gebeurde snel) wilt zeggen, wat overeenkomt met het Nederlandse bijwoord 'plotseling'.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.