Hoe zeg je "affiniteit" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “affiniteit” is “simpatía” — gebruik 'simpatía' als je een gevoel van genegenheid, begrip of gedeelde interesse met een persoon, groep of zaak wilt uitdrukken, vergelijkbaar met 'een klik voelen'..
Dutch → Spaans
simpatía
nounB2algemeen
Gebruik 'simpatía' als je een gevoel van genegenheid, begrip of gedeelde interesse met een persoon, groep of zaak wilt uitdrukken, vergelijkbaar met 'een klik voelen'.
Voorbeelden
Siento una gran simpatía por los movimientos ecologistas.
Ik voel een grote affiniteit met milieubewegingen.
identificación
nounC1formeel
Gebruik 'identificación' wanneer je een diepere verbondenheid of het zich spiegelen in een bepaalde rol, groep of ideologie wilt benadrukken, bijna als een persoonlijke overname.
Voorbeelden
Su identificación con la causa de los trabajadores fue inmediata.
Zijn identificatie met de arbeiderszaak was onmiddellijk.
Simpatía vs. Identificación
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'simpatía' (een gevoel van verbondenheid of genegenheid) met 'identificación' (zich spiegelen in of een diepe persoonlijke verbondenheid voelen). Denk eraan: 'simpatía' is meer een algemeen positief gevoel, terwijl 'identificación' een diepere, meer persoonlijke connectie impliceert.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.