Inklingo

Hoe zeg je "bad" in het Spaans

Dutch → Spaans

baño

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'baño' wanneer je het hebt over de handeling van het wassen of douchen, of over de ruimte (de badkamer) waar dit plaatsvindt.

Voorbeelden

Me voy a dar un baño caliente.

Ik ga een warm bad nemen.

bañera

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'bañera' specifiek om de fysieke kuip aan te duiden waarin men een bad neemt.

Voorbeelden

La bañera del hotel era muy grande y cómoda.

De badkuip van het hotel was erg groot en comfortabel.

tina

TEE-nah/ˈtina/

zelfstandig naamwoordA1informeel
Gebruik 'tina' als synoniem voor 'bañera', vaak met een iets informelere of meer huiselijke connotatie, om de kuip aan te duiden.
Een witte porseleinen badkuip gevuld met blauw water en witte zeepbellen, geplaatst in een eenvoudige, kleurrijke badkamer.

Voorbeelden

Me encanta relajarme en la tina después de un día largo.

Ik vind het heerlijk om na een lange dag in de badkuip te ontspannen.

¿Tu apartamento nuevo tiene tina o solo ducha?

Heeft jouw nieuwe appartement een bad of alleen een douche?

Geslacht controleren

Onthoud dat 'tina' altijd vrouwelijk is. Je moet dus 'la tina' of 'una tina' gebruiken als je ernaar verwijst. In het Nederlands is 'de' (mannelijk/vrouwelijk) of 'het' (onzijdig) van toepassing, maar Spaans vereist een vast geslacht.

Regionale termen verwarren

Fout:Het gebruik van 'tina' in Spanje waar 'bañera' standaard is.

Correctie: Hoewel 'tina' overal begrepen wordt, is 'bañera' de standaardterm voor 'bathtub' in Spanje en de zuidelijke kegel van Zuid-Amerika. Ken je publiek!

piscina

pee-SEE-nah/piˈsi.na/

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'piscina' uitsluitend wanneer je het hebt over een zwembad, een grote bak met water om in te zwemmen, niet om in te baden.
Een rechthoekig zwembad gevuld met helderblauw water, voorzien van een kleine trap en omgeven door een zonnig betonnen dek.

Voorbeelden

Quiero ir a la piscina porque hace mucho calor.

Ik wil naar het zwembad gaan omdat het heel warm is.

La piscina comunitaria abre a las diez de la mañana.

Het gemeenschappelijke zwembad gaat om tien uur 's ochtends open.

Estamos buscando una casa que tenga su propia piscina privada.

We zoeken een huis met een eigen privézwembad.

Geslachtswaarschuwing

Onthoud dat 'piscina' altijd vrouwelijk is, dus je moet 'la' (de) of 'una' (een) ervoor gebruiken: 'la piscina'.

Geslacht verwarren

Fout:El piscina es grande.

Correctie: La piscina es grande. Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -a zijn bijna altijd vrouwelijk.

Baño vs. Bañera

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'baño' en 'bañera'. 'Baño' kan zowel de handeling van het baden als de badkamer betekenen, terwijl 'bañera' specifiek de kuip zelf is. Gebruik 'baño' voor de actie en 'bañera' voor het object.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.