Inklingo

Hoe zeg je "bedrijfstak" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbedrijfstakis industriagebruik 'industria' voor de algemene aanduiding van een grote economische sector of een specifieke productietak, vaak met een focus op productie of fabricage..

Dutch → Spaans

industria

/in-DUS-tria//inˈdustɾja/

nounA2algemeen
Gebruik 'industria' voor de algemene aanduiding van een grote economische sector of een specifieke productietak, vaak met een focus op productie of fabricage.
Een grote, eenvoudige fabrieksgebouw met meerdere schoorstenen die witte stoom uitstoten, tegen een helderblauwe lucht.

Voorbeelden

La industria tecnológica está en constante evolución.

De technologische industrie evolueert voortdurend.

La industria automotriz genera millones de empleos.

De auto-industrie genereert miljoenen banen.

Necesitamos invertir más en industria pesada.

We moeten meer investeren in zware industrie (productie).

La industria del cine en México está creciendo mucho.

De Mexicaanse filmindustrie groeit snel.

Geslacht en Lidwoorden

Aangezien 'industria' eindigt op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet altijd het vrouwelijke lidwoord 'la' (de) of 'una' (een) ervoor gebruiken.

Verwarring tussen 'Industria' en 'Fábrica'

Fout:Het gebruik van 'industria' als je een specifiek gebouw bedoelt.

Correctie: 'Industria' verwijst naar de hele economische categorie, terwijl 'fábrica' een specifieke fabrieksgebouw betekent. (bv. 'Trabajo en una fábrica' / Ik werk in een fabriek.)

sector

sek-TOR/sekˈtoɾ/

nounB1algemeen
Gebruik 'sector' om te verwijzen naar een specifiek deel van de economie of een afgebakende activiteit, zoals toerisme of financiën.
Een sprookjesachtige illustratie die drie verschillende gebieden van economische activiteit toont: een landbouwveld met een rode schuur, een kleine fabriek met schoorstenen, en een moderne blauwe kantoortoren, gescheiden door duidelijke paden.

Voorbeelden

El sector financiero experimentó un crecimiento significativo.

De financiële sector kende een aanzienlijke groei.

El sector turístico se recuperó rápidamente después de la pandemia.

De toerismesector herstelde zich snel na de pandemie.

Necesitamos más inversión en el sector de energías renovables.

We hebben meer investeringen nodig in de sector van hernieuwbare energie.

Ella trabaja en el sector público, para el gobierno.

Zij werkt in de publieke sector, voor de overheid.

Geslachtsbepaling

Onthoud dat 'sector' altijd mannelijk is in het Spaans, dus je moet 'el' of 'un' gebruiken: 'el sector,' 'un sector importante.'

Verwarring tussen 'Sector' en 'Sección'

Fout:Het gebruik van 'sección' wanneer men verwijst naar de economie (bv. 'la sección industrial').

Correctie: 'Sector' wordt gebruikt voor grote onderverdelingen van de economie of samenleving (bv. 'el sector industrial'). 'Sección' betekent een klein deel of hoofdstuk (bv. 'la sección de noticias'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen 'sector' en 'sectie'.

Industria vs. Sector

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'industria' en 'sector'. 'Industria' wordt vaker gebruikt voor productie-gerelateerde takken, terwijl 'sector' breder is en ook dienstverlenende of immateriële economische gebieden kan omvatten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.