Hoe zeg je "productie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “productie” is “producción” — gebruik dit woord voor het algemene proces of de handeling van het maken van iets, zoals goederen in een fabriek.
Gebruik dit woord voor het algemene proces of de handeling van het maken van iets, zoals goederen in een fabriek.
Meer leren →Dit woord benadrukt de handeling van het maken van een specifiek object of product, vaak met industriële connotaties.
Meer leren →Gebruik dit voor het zorgvuldige en vaak ambachtelijke proces van het creëren van een fysiek product, zoals voedsel.
Meer leren →Dit woord wordt gebruikt voor de creatie of opwekking van energie, data of ideeën.
Meer leren →Verwijst naar de sector of branche die zich bezighoudt met de productie van goederen, vaak in de context van een specifieke industrie.
Meer leren →Dit woord betekent 'werk' en wordt specifiek gebruikt voor een opgevoerde voorstelling, zoals een toneelstuk of theaterproductie.
Meer leren →Dit woord duidt op het verkrijgen of extraheren van iets, zoals energie of grondstoffen, en benadrukt het resultaat van een proces.
Meer leren →Dit woord wordt gebruikt voor de technische of creatieve uitvoering van media-inhoud, zoals een film of tv-programma.
Meer leren →producción
Voorbeelden
La producción de coches en la fábrica aumentó este mes.
De autofabricage bij de fabriek is deze maand toegenomen.
fabricación
Voorbeelden
La fabricación de este coche toma dos días.
De fabricage van deze auto duurt twee dagen.
elaboración
Voorbeelden
La elaboración del queso artesanal requiere mucha paciencia.
Het maken van ambachtelijke kaas vereist veel geduld.
generación
Voorbeelden
La generación de energía solar es crucial para el futuro.
De opwekking van zonne-energie is cruciaal voor de toekomst.
in-DUS-triainˈdustɾja

Voorbeelden
La industria automotriz genera millones de empleos.
De auto-industrie genereert miljoenen banen.
Necesitamos invertir más en industria pesada.
We moeten meer investeren in zware industrie (productie).
La industria del cine en México está creciendo mucho.
De Mexicaanse filmindustrie groeit snel.
Geslacht en Lidwoorden
Aangezien 'industria' eindigt op '-a', is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet altijd het vrouwelijke lidwoord 'la' (de) of 'una' (een) ervoor gebruiken.
Verwarring tussen 'Industria' en 'Fábrica'
Fout: “Het gebruik van 'industria' als je een specifiek gebouw bedoelt.”
Correctie: 'Industria' verwijst naar de hele economische categorie, terwijl 'fábrica' een specifieke fabrieksgebouw betekent. (bv. 'Trabajo en una fábrica' / Ik werk in een fabriek.)
OH-brahˈoβɾa

Voorbeelden
Fueron al teatro a ver una obra de Shakespeare.
Ze gingen naar het theater om een toneelstuk van Shakespeare te zien.
La obra que montaron fue un éxito total.
Het stuk dat ze opvoerden was een totaal succes.
Sus buenas obras fueron reconocidas por la comunidad.
Zijn goede daden werden erkend door de gemeenschap. (Betekenis 3, secundair)
Daden en Handelingen
Wanneer 'obra' een daad of actie betekent (meestal moreel of liefdadig), wordt het vaak in het meervoud gebruikt: 'hacer buenas obras' (goede daden verrichten).
producción
Voorbeelden
Vimos una producción teatral moderna en el centro.
We zagen een moderne theatervoorstelling in het centrum.
obtención
Voorbeelden
La obtención de energía solar ha mejorado mucho.
De extractie/productie van zonne-energie is veel verbeterd.
realización
Voorbeelden
La realización técnica de la película ganó un premio nacional.
De technische productie van de film won een nationale prijs.
Productie vs. Fabricación
Veel beginnende leerders verwarren 'producción' en 'fabricación'. 'Producción' is algemener en kan ook abstractere zaken omvatten, terwijl 'fabricación' meer focust op het fysieke maakproces van een specifiek object.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

