Inklingo

Hoe zeg je "bouw" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbouwis obragebruik 'obra' als je het hebt over het proces of het resultaat van bouwen, zoals een bouwproject, wegwerkzaamheden of een constructie.

Dutch → Spaans

obra

OH-brahˈoβɾa

zelfstandig naamwoordA1algemeen
Gebruik 'obra' als je het hebt over het proces of het resultaat van bouwen, zoals een bouwproject, wegwerkzaamheden of een constructie.
Een vereenvoudigde bouwscène met een metselaar die een bakstenen muur bouwt, gekleed in een gele helm.

Voorbeelden

Hay mucha obra en la calle principal; el tráfico es lento.

Er zijn veel wegwerkzaamheden op de hoofdstraat; het verkeer is langzaam.

La obra del nuevo hospital estará terminada el próximo año.

De bouw van het nieuwe ziekenhuis zal volgend jaar klaar zijn.

Los obreros están trabajando en la obra.

De arbeiders zijn op de bouwplaats aan het werk.

Gerelateerde Rollen

De persoon die op een bouwplaats werkt is een 'obrero' (arbeider/werknemer), een mannelijk zelfstandig naamwoord dat nauw verwant is aan 'obra'.

Werk vs. Project

Fout:Het gebruik van 'trabajo' bij verwijzing naar een bouwplaats (bijv. 'el trabajo').

Correctie: Gebruik 'la obra' wanneer u verwijst naar het fysieke bouwproject of de locatie.

fábrica

zelfstandig naamwoordB2algemeen
Gebruik 'fábrica' specifiek wanneer 'bouw' verwijst naar het gebouw waar iets geproduceerd wordt, een fabriek of werkplaats.

Voorbeelden

La fábrica de la catedral duró más de dos siglos.

De constructie van de kathedraal duurde meer dan twee eeuwen.

anatomía

zelfstandig naamwoordB1wetenschappelijk
Gebruik 'anatomía' alleen als 'bouw' verwijst naar de structuur van levende organismen, zoals in de medische of biologische context.

Voorbeelden

En la facultad de medicina, la anatomía es una de las materias más difíciles.

In de medische faculteit is anatomie een van de moeilijkste vakken.

talla

TAH-yahˈtaʎa

zelfstandig naamwoordB1algemeen
Gebruik 'talla' als 'bouw' verwijst naar de grootte of gestalte van een persoon, niet naar gebouwen of processen.
Een zeer lange volwassene die naast een veel kleiner kind staat, wat het verschil in hun fysieke gestalte of lengte illustreert.

Voorbeelden

Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.

Hij is een lange speler; hij is bijna twee meter lang.

Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.

Mijn zus is van gemiddelde lengte, niet erg lang en niet erg kort.

Gebruik van 'Ser de'

Om de algemene lengte of gestalte van een persoon te beschrijven, gebruik je meestal de structuur 'ser de + talla' (bv. 'Ella es de talla pequeña').

Verwarring tussen 'obra' en 'fábrica'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'obra' (bouwproces, constructie) met 'fábrica' (gebouw waar geproduceerd wordt). Denk eraan dat 'obra' het proces of het resultaat is, terwijl 'fábrica' het specifieke gebouw is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.