Inklingo

Hoe zeg je "werk!" in het Spaans

Dutch → Spaans

trabaja

/tra-BA-ha//tɾaˈβa.xa/

VerbA1Informal
Gebruik dit woord als je één persoon die je goed kent (informeel, 'jij') een bevel geeft om te werken.
Een vriendelijke maar ferme volwassene wijst vooruit op een felgekleurde atletiekbaan en geeft een directe opdracht aan een jonge atleet om te beginnen met rennen.

Voorbeelden

¡No te quedes ahí parado, trabaja!

Blijf daar niet staan, werk!

Hijo, trabaja en tus deberes antes de jugar.

Zoon, werk aan je huiswerk voordat je gaat spelen.

Dit is een Gebiedende Wijze

Wanneer je 'trabaja' ziet om iemand te vertellen wat hij moet doen (meestal met een uitroepteken!), is het de gebiedende wijs voor 'tú' (de informele 'jij'). Het is hoe je een vriend of familielid zou zeggen dat hij moet werken.

Een bevel gebruiken in een vraag

Fout:¿Trabaja tú aquí?

Correctie: Voor een vraag zeg je: '¿Tú trabajas aquí?'. De gebiedende wijs 'trabaja' is alleen om iemand te vertellen wat hij moet doen, niet om vragen te stellen.

trabaje

trah-BAH-heh[tɾaˈβa.xe]

VerbA2Formal
Gebruik dit woord als je een formele aanspreking ('U') gebruikt, vaak in een professionele of respectvolle context.
Een formeel geklede persoon in een donker pak overhandigt een klembord en pen aan een arbeider met een blauwe overall en een helm, wat een formele instructie geeft om te beginnen met een taak.

Voorbeelden

Señor García, por favor, trabaje en este proyecto primero.

Meneer García, wilt u alstublieft eerst aan dit project werken.

¡Trabaje con nosotros! Su ayuda es vital.

Werk met ons samen! Uw hulp is van vitaal belang.

De Formele Gebiedende Wijs

Om een formeel bevel te geven aan een baas, een oudere, of iemand die u niet goed kent (usted), gebruikt u dezelfde werkwoordsvorm als de 'ik' en 'hij/zij' tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs: 'trabaje'.

Negatieve Gebiedende Wijs

Om iemand formeel te vertellen dat hij niet moet werken, plaatst u simpelweg 'no' vóór het bevel: 'No trabaje mañana' (Werk morgen niet).

De informele gebiedende wijs formeel gebruiken

Fout:Jefe, trabaja más.

Correctie: Jefe, trabaje más. (Bij het aanspreken van een 'Jefe' (Baas), vereist formaliteit 'trabaje', niet het vertrouwde 'trabaja').

Informeel vs. Formeel

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'tú' (trabaja) en 'usted' (trabaje). Bedenk goed of je iemand informeel aanspreekt (vrienden, familie) of formeel (onbekenden, ouderen, leidinggevenden).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.