Hoe zeg je "bekroond" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bekroond” is “coronado” — gebruik 'coronado' wanneer het verwijst naar het formeel ontvangen van een kroon, zoals bij een koning of koningin, of figuurlijk voor iets dat de top bereikt.
coronado
koh-roh-NAH-dohkoɾoˈnaðo

Voorbeelden
El rey fue coronado en la gran catedral.
De koning werd gekroond in de grote kathedraal.
El monte está coronado por nubes blancas.
De berg is bekroond met witte wolken.
Su esfuerzo se vio coronado por el éxito.
Zijn inspanning werd bekroond met succes.
Geslacht en Getal
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord waarnaar je verwijst: 'coronado' voor een jongen/man, 'coronada' voor een meisje/vrouw, en voeg een 's' toe voor meervoud.
Ser vs. Estar met 'coronado'
Gebruik 'ser' als je het hebt over de gebeurtenis van het gekroond worden (bijv. Hij werd gisteren gekroond) en 'estar' om de huidige staat te beschrijven (bijv. Hij draagt momenteel de kroon).
De 'a' voor vrouwelijke vormen vergeten
Fout: “La reina fue coronado.”
Correctie: La reina fue coronada. (Omdat 'reina' vrouwelijk is, moet de uitgang veranderen naar -a).
premiado
pre-mya-dopɾeˈmjaðo

Voorbeelden
He comprado un décimo de lotería que ha resultado premiado.
Ik kocht een loterijbiljet dat een winnaar bleek te zijn.
La novela premiada trata sobre la historia de España.
De bekroonde roman gaat over de geschiedenis van Spanje.
El cortometraje premiado fue dirigido por una joven promesa.
De bekroonde korte film werd geregisseerd door een rijzende ster.
Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord
Dit woord moet zijn uitgang veranderen om te passen bij waar je naar verwijst. Gebruik 'premiado' voor mannelijke dingen (un libro premiado) en 'premiada' voor vrouwelijke dingen (una película premiada).
Gebruik met 'Resultar'
Bij de loterij zeggen we vaak 'resultó premiado' (het bleek een winnaar te zijn) in plaats van alleen 'es premiado'.
Gebruik van 'Ganado' voor de Loterij
Fout: “Tengo un billete ganado.”
Correctie: Tengo un billete premiado. Hoewel 'ganar' winnen betekent, wordt het lot zelf beschreven als 'premiado' (bekroond met een prijs).
Verwarring tussen kroning en prijs
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

