Hoe zeg je "succesvol" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “succesvol” is “exitoso” — gebruik 'exitoso' als je verwijst naar iets of iemand die succes heeft behaald op het gebied van populariteit, winst, of een ander gewenst resultaat..
exitoso
/eh-hee-TOH-soh//eksiˈtoso/

Voorbeelden
Ella es una abogada muy exitosa en Madrid.
Zij is een zeer succesvolle advocate in Madrid.
El lanzamiento del nuevo producto fue muy exitoso.
De lancering van het nieuwe product was zeer succesvol.
Queremos tener un negocio exitoso.
We willen een succesvol bedrijf hebben.
Geslacht en Getal Laten Overeenkomen
Dit woord verandert zijn uitgang om overeen te komen met de persoon of het ding dat je beschrijft. Gebruik 'exitoso' voor één mannelijk ding, 'exitosa' voor één vrouwelijk ding, en voeg een 's' toe voor meervouden (exitosos/exitosas).
Gebruik met 'Ser'
Aangezien succes vaak wordt gezien als een kenmerk of een blijvende staat, gebruiken we bijna altijd het werkwoord 'ser' (zijn) in plaats van 'estar'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' voor permanente eigenschappen, in tegenstelling tot 'estar' dat meer tijdelijke toestanden aanduidt.
De 'Exit'-Verwarring
Fout: “Het gebruik van 'exitoso' om aan te geven dat iemand zich bij een 'exit' (uitgang) bevindt.”
Correctie: Het woord voor een fysieke 'exit' is 'salida'. 'Exitoso' verwijst uitsluitend naar prestatie en succes.
logrado
loh-GRAH-doh/loˈɣɾaðo/

Voorbeelden
Su última película fue un trabajo muy logrado.
Zijn nieuwste film was een zeer succesvol werkstuk.
Es un empresario joven y muy logrado.
Hij is een jonge en zeer volbrachte zakenman.
La foto de la portada está muy lograda, tiene una luz perfecta.
De omslagfoto is zeer goed uitgevoerd; hij heeft perfecte belichting.
Overeenkomst is Cruciaal
Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'logrado' zijn uitgang aanpassen aan het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud) van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: lograda, logrados, logradas.
Gebruik met Ser vs. Estar
Fout: “La pintura está lograda.”
Correctie: La pintura es lograda. (Het is een succesvol werkstuk). 'Logrado' beschrijft meestal een stabiele kwaliteit of de aard van de prestatie, dus gebruikt het vaker *ser*.
ganadora
/gah-nah-DOR-ah//ɡanaˈðoɾa/

Voorbeelden
Tengo la carta ganadora.
Ik heb de winnende kaart.
Presentaron una propuesta ganadora.
Zij presenteerden een winnend voorstel.
Beschrijving van Vrouwelijke Woorden
Gebruik 'ganadora' om dingen te beschrijven die grammaticaal vrouwelijk zijn, zoals 'una idea' (een idee) of 'una jugada' (een zet).
ganador
gah-nah-DOR/ga.naˈðoɾ/

Voorbeelden
Tienen un espíritu ganador que los impulsa.
Ze hebben een winnende geest die hen voortstuwt.
Esta estrategia no es ganadora; necesitamos cambiarla.
Deze strategie is niet winnend; we moeten hem veranderen.
El equipo visitante tuvo el tiro ganador en el último segundo.
Het bezoekende team scoorde het winnende punt in de laatste seconde.
Overeenkomst is Cruciaal
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'ganador' overeenkomen met het woord dat het beschrijft in zowel getal (enkelvoud/meervoud) als geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Bijvoorbeeld: 'estrategia ganadora' (vrouwelijk enkelvoud).
Plaatsing
Fout: “Soms vergeten leerders dat bijvoeglijke naamwoorden vaak na het zelfstandig naamwoord komen: 'un ganador espíritu.'”
Correctie: Het klinkt meestal het meest natuurlijk na het zelfstandig naamwoord: 'un espíritu ganador' (een winnende geest).
Verwarring tussen 'exitoso' en 'logrado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



