Hoe zeg je "bereikt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bereikt” is “alcanza” — gebruik 'alcanza' (en vervoegingen van 'alcanzar') als je wilt zeggen dat iemand of iets een fysieke plek bereikt, of een doel, niveau of status haalt..
alcanza
ahl-KAHN-sah/alˈkansa/

Voorbeelden
El equipo alcanza la victoria después de un partido muy disputado.
Het team bereikt de overwinning na een zwaar bevochten wedstrijd.
Ella siempre alcanza los libros de la estantería alta.
Zij reikt altijd naar de boeken op de hoge plank.
¿Alcanza usted a ver el cartel desde aquí?
Kunt u (formeel) het bord van hieraf zien?
¡Alcanza la pelota!
Reik naar de bal! (Informeel bevel)
Werkwoorden die eindigen op -ZAR
Het werkwoord alcanzar is regelmatig, maar vereist een spellingwijziging van 'z' naar 'c' wanneer de volgende letter een 'e' is (bijv. in de 'yo'-vorm van de verleden tijd: alcancé, of in de hele aanvoegende wijs).
Reiken versus Aankomen
Fout: “Het gebruik van 'alcanzar' wanneer je simpelweg 'aankomen' op een plek bedoelt. Voor simpel aankomen gebruik je 'llegar'.”
Correctie: Gebruik 'llegar' voor 'Hij komt aan op het station' (Él llega a la estación). Gebruik 'alcanzar' voor 'Hij reikt naar de deurklink' (Él alcanza la manija).
logra
/LO-grah//ˈlo.ɣɾa/

Voorbeelden
Ella logra sus objetivos gracias a su perseverancia.
Zij bereikt haar doelen dankzij haar doorzettingsvermogen.
Ella logra todas sus metas.
Zij bereikt al haar doelen.
El equipo logra la victoria en el último minuto.
Het team behaalt de overwinning in de laatste minuut.
Wie wordt beschreven met 'Logra'?
Gebruik 'logra' als je spreekt over een persoon (hij/zij), een enkel ding (het), of als je iemand formeel aanspreekt met 'usted' in de tegenwoordige tijd. Dit komt overeen met de 3e persoon enkelvoud in het Nederlands (hij/zij/het bereikt).
Het Imperatief Gebod
Ditzelfde woord 'logra' wordt ook gebruikt om een vriendelijk bevel te geven aan iemand die je goed kent (alsof je zegt 'Bereik het!').
Succesvol zijn vs. Iets bereiken
Fout: “Het gebruik van 'logra' om simpelweg 'succesvol is' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'heeft succes' of 'is succesvol' voor algemeen succes. Gebruik 'logra' als je een specifiek ding wilt benoemen dat bereikt is.
obtiene
ohb-tee-EH-neh/oβˈtje.ne/

Voorbeelden
El estudiante obtiene una buena calificación en el examen.
De student behaalt/krijgt een goed cijfer voor het examen.
Ella obtiene el permiso después de llenar los formularios.
Zij verkrijgt de vergunning nadat ze de formulieren heeft ingevuld.
El equipo obtiene la victoria con un gol de último minuto.
Het team behaalt de overwinning met een doelpunt in de laatste minuut.
¿Cómo obtiene usted tanta información?
Hoe verkrijgt u (formeel) zoveel informatie?
De Spreker Identificeren
De vorm 'obtiene' wordt gebruikt wanneer de persoon die de actie uitvoert 'hij' (él), 'zij' (ella), of de formele manier om 'u' te zeggen (usted) is. Het is een tegenwoordige tijd actie die nu of gewoonlijk plaatsvindt.
Onregelmatigheidspatroon
Het basiswerkwoord 'obtener' is onregelmatig omdat het het patroon volgt van het zeer veelgebruikte werkwoord 'tener' (hebben). Merk op dat de 'o' verandert in een 'e' in de 'yo'-vorm (obtengo), net als bij 'tengo'.
Verwarring tussen 'Obtiene' en 'Tiene'
Fout: “Het gebruik van 'obtiene' wanneer u 'tiene' (heeft) bedoelt.”
Correctie: 'Obtiene' betekent 'krijgt' of 'verwerft', terwijl 'tiene' betekent 'al heeft'. Ze zijn gerelateerd maar niet uitwisselbaar. Correct: Él tiene un coche (Hij heeft een auto). Incorrect: Él obtiene un coche (tenzij u bedoelt dat hij het momenteel aan het verwerven is).
alcanzado
/al-kan-SAH-doh//alkanˈθaðo/

Voorbeelden
El objetivo alcanzado es un hito importante para la empresa.
Het bereikte doel is een belangrijke mijlpaal voor het bedrijf.
El nivel alcanzado por los estudiantes es excelente.
Het niveau dat door de studenten is bereikt, is uitstekend.
Una vez alcanzado el éxito, no olvides tus raíces.
Eenmaal succes behaald, vergeet je wortels niet.
He alcanzado la cima de la montaña.
Ik heb de top van de berg bereikt.
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer het als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) wordt gebruikt, moet het overeenkomen met het geslacht van wat het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'meta alcanzada' (doel bereikt, v.) versus 'objetivo alcanzado' (objectief bereikt, o.).
De 'Haber'-Regel
Wanneer je 'alcanzado' gebruikt na het werkwoord 'haber' (zoals 'he alcanzado'), verandert de uitgang NOOIT. Het blijft altijd 'alcanzado', ongeacht wie de actie uitvoerde.
Geslachtverwarring in Voltooide Tijden
Fout: “Ella ha alcanzada la meta.”
Correctie: Ella ha alcanzado la meta. Waarom? In samengestelde tijden (met 'hebben gedaan'), is het 'gedane' woord (voltooid deelwoord) altijd mannelijk en enkelvoudig.
conseguido
kon-se-GHEE-doh/kon.seˈɣi.ðo/

Voorbeelden
El premio conseguido por el equipo ha sido una gran motivación.
De door het team behaalde prijs is een grote motivatie geweest.
El objetivo conseguido fue celebrado por todo el equipo.
Het bereikte doel werd gevierd door het hele team.
Esa medalla fue bien merecida, pero es un éxito difícilmente conseguido.
Die medaille was welverdiend, maar het is een moeilijk behaald succes (een prestatie die moeilijk te verkrijgen is).
La victoria conseguida es histórica.
De verkregen (of bereikte) overwinning is historisch.
Gebruik als Bijvoeglijk Naamwoord
Wanneer 'conseguido' als bijvoeglijk naamwoord fungeert (dat een zelfstandig naamwoord beschrijft), MOET het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord in getal en geslacht: 'las entradas conseguidas' (de verkregen kaartjes).
logrado
loh-GRAH-doh/loˈɣɾaðo/

Voorbeelden
Hemos logrado un gran avance en la investigación.
We hebben een grote vooruitgang bereikt in het onderzoek.
Siempre has logrado lo que te propones.
Je hebt altijd bereikt wat je je voornam.
Cuando llegamos, ya habían logrado abrir la caja fuerte.
Toen we aankwamen, was het ze al gelukt de kluis te openen.
Si hubieras logrado el ascenso, ¿qué habrías hecho?
Als je de promotie had behaald, wat zou je dan gedaan hebben?
Vorming van Voltooide Tijden
'Logrado' is de basisvorm (voltooid deelwoord) die wordt gebruikt met het hulpwerkwoord haber om te praten over acties die in het verleden zijn voltooid of verbonden zijn met het heden (bijv. He logrado = Ik heb bereikt).
Het Blijft Gelijk
Wanneer het met haber wordt gebruikt (om tijden te vormen), verandert 'logrado' nooit van uitgang. Het is altijd 'logrado', ongeacht wie de actie heeft uitgevoerd of wat het object is. Dit is anders dan het gebruik als bijvoeglijk naamwoord!
Verwarring Tussen Bijvoeglijk Naamwoord/Deelwoord Regels
Fout: “Hemos logradas las metas.”
Correctie: Hemos logrado las metas. (Het deelwoord komt niet overeen met het object *metas* wanneer het met *haber* wordt gebruikt).
Alcanzar vs. Lograr
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





