Inklingo

Hoe zeg je "overwinnaar" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroverwinnaaris ganadorgebruik 'ganador' voor de algemene winnaar van een wedstrijd, spel of competitie, ongeacht geslacht.

ganador🔊A2

Gebruik 'ganador' voor de algemene winnaar van een wedstrijd, spel of competitie, ongeacht geslacht.

Meer leren →
ganadora🔊A1

Gebruik 'ganadora' specifiek wanneer de overwinnaar van een wedstrijd, spel of competitie een vrouw is.

Meer leren →
vencedor🔊A2

Gebruik 'vencedor' om te verwijzen naar iemand die een strijd, conflict of moeilijkheid heeft overwonnen, vaak met een meer formele of literaire connotatie dan 'ganador'.

Meer leren →
conquistador🔊B1

Gebruik 'conquistador' uitsluitend voor een historische veroveraar, iemand die een land of gebied militair heeft ingenomen.

Meer leren →
victor🔊C1

Gebruik 'victor' in formele of literaire contexten, vaak om een overwinnaar in een strijd of conflict aan te duiden, vergelijkbaar met 'vencedor' maar met een archaïschere of verheffener toon.

Meer leren →
Dutch → Spaans

ganador

gah-nah-DORga.naˈðoɾ

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'ganador' voor de algemene winnaar van een wedstrijd, spel of competitie, ongeacht geslacht.
Een lachende atleet die op de bovenste trede van een overwinningspodium staat en een grote gouden trofee boven zijn hoofd houdt.

Voorbeelden

El ganador de la carrera levantó el trofeo.

De winnaar van de race hief de trofee op.

¿Quién fue el ganador del debate anoche?

Wie was de winnaar van het debat gisteravond?

El equipo necesita un ganador, no solo un buen jugador.

Het team heeft een winnaar nodig, niet zomaar een goede speler.

Geslachtswisseling

Dit woord verandert van geslacht om bij de persoon te passen: 'ganador' is voor een mannelijke winnaar, en 'ganadora' is voor een vrouwelijke winnaar.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:De werkwoordsvorm gebruiken wanneer je het zelfstandig naamwoord nodig hebt: 'Él es el ganar.'

Correctie: Gebruik de zelfstandige naamwoordsvorm: 'Él es el ganador.' (Hij is de winnaar.)

ganadora

gah-nah-DOR-ahɡanaˈðoɾa

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Gebruik 'ganadora' specifiek wanneer de overwinnaar van een wedstrijd, spel of competitie een vrouw is.
Een blije vrouw die een gouden trofee boven haar hoofd houdt.

Voorbeelden

La ganadora del sorteo recibirá un viaje a España.

De winnares van de loterij ontvangt een reis naar Spanje.

Ella fue la ganadora indiscutible de la carrera.

Zij was de onbetwiste winnares van de race.

Vrouwelijke Uitgang

Dit woord eindigt op 'a' omdat het specifiek verwijst naar een vrouwelijke winnaar. Als je het over een mannelijke winnaar had, zou je 'ganador' gebruiken.

Geslachtsovereenkomst

Fout:El ganadora

Correctie: La ganadora (of El ganador). Zorg er altijd voor dat het lidwoord ('de'/'het' in het Nederlands, 'el'/'la' in het Spaans) overeenkomt met het geslacht van de persoon.

vencedor

ben-seh-DORbenθeˈðor

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'vencedor' om te verwijzen naar iemand die een strijd, conflict of moeilijkheid heeft overwonnen, vaak met een meer formele of literaire connotatie dan 'ganador'.
Een lachende atleet staat op een podium en houdt een gouden trofee hoog in de lucht.

Voorbeelden

El vencedor de la carrera recibió una medalla de oro.

De winnaar van de race ontving een gouden medaille.

No hubo un vencedor claro en el debate de anoche.

Er was geen duidelijke winnaar in het debat van gisteravond.

La historia siempre la escriben los vencedores.

De geschiedenis wordt altijd geschreven door de overwinnaars.

Vrouwelijk maken

Om over een vrouw te praten die wint, voeg je simpelweg een 'a' toe aan het einde om er 'vencedora' van te maken.

Vencedor vs. Ganador

Hoewel beide 'winnaar' betekenen, impliceert 'vencedor' vaak het overwinnen van een specifieke tegenstander of een moeilijke uitdaging, terwijl 'ganador' gebruikelijker is voor zaken als de loterij.

Verkeerd geslacht gebruiken

Fout:La vencedor fue María.

Correctie: La vencedora fue María. Je moet 'a' toevoegen als je naar een vrouwelijke winnaar verwijst.

conquistador

kohn-kees-tah-DOHRkoŋkistaˈðoɾ

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'conquistador' uitsluitend voor een historische veroveraar, iemand die een land of gebied militair heeft ingenomen.
Een ridder in glimmend harnas staande op een grasrijke heuvel met een vlag.

Voorbeelden

Hernán Cortés fue un famoso conquistador español.

Hernán Cortés was een beroemde Spaanse veroveraar.

El conquistador llegó a tierras desconocidas en el siglo XVI.

De veroveraar arriveerde in de 16e eeuw in onbekende gebieden.

Se siente como un conquistador después de ganar la competencia.

Hij voelt zich een overwinnaar na het winnen van de wedstrijd.

Vrouwelijk maken

Om over een vrouw te praten die een veroveraar is, voeg je simpelweg een 'a' toe aan het einde om er 'conquistadora' van te maken.

Meervoudsvorm

Omdat het woord eindigt op een medeklinker, voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'conquistadores'.

Spelling met 'q'

Fout:conkistador

Correctie: conquistador (Gebruik altijd 'qu' voor de 'k'-klank voor een 'i' of 'e' in het Spaans).

victor

BEEK-torˈbiktoɾ

zelfstandig naamwoordC1formeel
Gebruik 'victor' in formele of literaire contexten, vaak om een overwinnaar in een strijd of conflict aan te duiden, vergelijkbaar met 'vencedor' maar met een archaïschere of verheffener toon.
Een gestileerd, triomfantelijk figuur dat op de hoogste trede van een podium staat en een grote gouden trofee hoog boven het hoofd houdt.

Voorbeelden

El victor fue recibido con honores a su regreso de la batalla.

De overwinnaar werd met eer ontvangen bij zijn terugkeer uit de strijd.

Solo un victor puede reclamar este premio.

Alleen een overwinnaar kan deze prijs opeisen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Als zelfstandig naamwoord is 'victor' altijd mannelijk, wat betekent dat je 'el' ervoor gebruikt (el victor) en het meervoud is 'los víctores'. In het Nederlands is 'overwinnaar' ook mannelijk, maar we gebruiken geen lidwoord in deze context.

Verwarring tussen 'ganador' en 'vencedor'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'ganador' en 'vencedor'. Gebruik 'ganador' voor de winnaar van een spel of wedstrijd. Kies 'vencedor' als het gaat om het overwinnen van een strijd of conflict, wat vaak een meer serieuze ondertoon heeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.