Inklingo

Hoe zeg je "besloten" in het Spaans

Dutch → Spaans

acordado

/ah-kor-DAH-doh//akoɾˈðaðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'acordado' als het gaat om iets dat is afgesproken of overeengekomen, zoals een plaats, tijd of voorwaarde.
Twee mensen schudden elkaar stevig de hand voor een eenvoudig huis, wat een afgeronde overeenkomst symboliseert.

Voorbeelden

Nos vemos en el lugar acordado.

We zien elkaar op de afgesproken plek.

El precio acordado es de cien euros.

De afgesproken prijs is honderd euro.

Todo se hizo según lo acordado en la reunión.

Alles is gebeurd volgens wat er in de vergadering is afgesproken.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Wanneer je dit als beschrijvend woord gebruikt, moet je de uitgang aanpassen naar 'acordada' als het ding waar je het over hebt vrouwelijk is (zoals 'la fecha'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de afgesproken datum' gebruikt, waarbij het bijvoeglijk naamwoord niet verandert, maar in het Spaans moet je de uitgang aanpassen aan het geslacht van het zelfstandig naamwoord.

decidido

deh-see-DEE-doh/de.θiˈði.ðo/

voltooid deelwoordA2neutraal
Gebruik 'decidido' wanneer het Nederlandse 'besloten' verwijst naar het resultaat van een beslissing nemen, vaak over een actie of plan.
Een close-up van een groot, helder houten wegwijzer die rechtstreeks naar een enkele, goed geasfalteerde weg wijst, wat symboliseert dat een keuze definitief is gemaakt.

Voorbeelden

Todavía no hemos decidido dónde ir de vacaciones.

We hebben nog niet besloten waar we op vakantie gaan.

Una vez decidido el plan, empezamos a trabajar.

Zodra het plan besloten was, begonnen we met werken.

La fecha para la boda fue decidida por mis padres.

De trouwdatum werd door mijn ouders vastgesteld.

De Voltooid Tijd (Haber)

Wanneer 'decidido' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (zoals 'he', 'has', 'ha'), verandert de vorm NOOIT. Het blijft altijd 'decidido', ongeacht wie er spreekt of het lijdend voorwerp van het werkwoord. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'hebben besloten' gebruiken en het deelwoord vast is, maar in het Spaans moet je dit onthouden omdat het bij 'ser/estar' wel verandert.

Lijdende Vorm en Resultaten (Ser/Estar)

Wanneer het wordt gebruikt met 'ser' (voor de lijdende vorm) of 'estar' (voor een resulterende toestand), fungeert 'decidido' als een bijvoeglijk naamwoord en MOET het geslacht en getal aanpassen: 'La hora está decidida' (Het tijdstip is besloten). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'De taak is volbracht' (volbracht verandert niet, maar in het Spaans wel).

Geslacht veranderen bij 'Haber'

Fout:Hemos decidida la cena.

Correctie: Hemos decidido la cena. (Het deelwoord verandert alleen als het wordt gebruikt met 'ser' of 'estar', niet met 'haber'.)

Acordado vs. Decidido

De meest gemaakte fout is het verwarren van een 'afspraak' met een 'beslissing'. 'Acordado' gebruik je voor wat is afgesproken, terwijl 'decidido' slaat op het resultaat van een beslissing die je neemt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.