Hoe zeg je "besloten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “besloten” is “acordado” — gebruik 'acordado' als het gaat om iets dat is afgesproken of overeengekomen, zoals een plaats, tijd of voorwaarde..
acordado
/ah-kor-DAH-doh//akoɾˈðaðo/

Voorbeelden
Nos vemos en el lugar acordado.
We zien elkaar op de afgesproken plek.
El precio acordado es de cien euros.
De afgesproken prijs is honderd euro.
Todo se hizo según lo acordado en la reunión.
Alles is gebeurd volgens wat er in de vergadering is afgesproken.
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer je dit als beschrijvend woord gebruikt, moet je de uitgang aanpassen naar 'acordada' als het ding waar je het over hebt vrouwelijk is (zoals 'la fecha'). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'de afgesproken datum' gebruikt, waarbij het bijvoeglijk naamwoord niet verandert, maar in het Spaans moet je de uitgang aanpassen aan het geslacht van het zelfstandig naamwoord.
decidido
deh-see-DEE-doh/de.θiˈði.ðo/

Voorbeelden
Todavía no hemos decidido dónde ir de vacaciones.
We hebben nog niet besloten waar we op vakantie gaan.
Una vez decidido el plan, empezamos a trabajar.
Zodra het plan besloten was, begonnen we met werken.
La fecha para la boda fue decidida por mis padres.
De trouwdatum werd door mijn ouders vastgesteld.
De Voltooid Tijd (Haber)
Wanneer 'decidido' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (zoals 'he', 'has', 'ha'), verandert de vorm NOOIT. Het blijft altijd 'decidido', ongeacht wie er spreekt of het lijdend voorwerp van het werkwoord. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'hebben besloten' gebruiken en het deelwoord vast is, maar in het Spaans moet je dit onthouden omdat het bij 'ser/estar' wel verandert.
Lijdende Vorm en Resultaten (Ser/Estar)
Wanneer het wordt gebruikt met 'ser' (voor de lijdende vorm) of 'estar' (voor een resulterende toestand), fungeert 'decidido' als een bijvoeglijk naamwoord en MOET het geslacht en getal aanpassen: 'La hora está decidida' (Het tijdstip is besloten). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'De taak is volbracht' (volbracht verandert niet, maar in het Spaans wel).
Geslacht veranderen bij 'Haber'
Fout: “Hemos decidida la cena.”
Correctie: Hemos decidido la cena. (Het deelwoord verandert alleen als het wordt gebruikt met 'ser' of 'estar', niet met 'haber'.)
Acordado vs. Decidido
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

