Inklingo

Hoe zeg je "vastberaden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvastberadenis decididogebruik dit woord als 'vastberaden' verwijst naar een karaktertrek of een duidelijke, besluitvaardige houding van een persoon.

decidido🔊B1

Gebruik dit woord als 'vastberaden' verwijst naar een karaktertrek of een duidelijke, besluitvaardige houding van een persoon.

Meer leren →
firme🔊B1

Kies voor 'firme' wanneer 'vastberaden' een onwrikbare positie of standpunt benadrukt, vooral in een conflict of onderhandeling.

Meer leren →
resuelto🔊B1

Gebruik 'resuelto' als 'vastberaden' slaat op iemands daadkrachtige en vastbesloten karakter, vooral zichtbaar in hun gedrag.

Meer leren →
determinado🔊B2

Dit woord is geschikt als 'vastberaden' een diep verlangen of een sterke wil om iets te bereiken uitdrukt.

Meer leren →
luchador🔊B1

Gebruik 'luchador' als 'vastberaden' impliceert dat iemand een vechter is, die hard werkt en obstakels overwint, vaak in een context van strijd of doorzettingsvermogen.

Meer leren →
fijamente🔊B1

Dit woord vertaalt 'vastberaden' alleen als het gaat om de manier waarop iemand (vaak met de ogen) kijkt: onafgebroken en geconcentreerd.

Meer leren →
Dutch → Spaans

decidido

deh-see-DEE-dohde.θiˈði.ðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik dit woord als 'vastberaden' verwijst naar een karaktertrek of een duidelijke, besluitvaardige houding van een persoon.
Een gefocust kind plant resoluut een kleine rode vlag op de top van een begroeide heuvel, wat vastberadenheid en besluitvaardigheid symboliseert.

Voorbeelden

Llegó al examen con una actitud muy decidida.

Ze kwam met een zeer vastberaden houding bij het examen aan.

El presidente se mostró decidido a implementar los cambios.

De president toonde zich vastberaden om de veranderingen door te voeren.

Eres muy decidido, siempre sabes lo que quieres.

Je bent erg vastberaden; je weet altijd wat je wilt.

Overeenkomst van het Bijvoeglijk Naamwoord

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'decidido' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft in zowel geslacht als getal: 'Ella es decidida' (Zij is vastberaden) versus 'Ellos son decididos' (Zij zijn vastberaden). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een vastberaden man' vs. 'een vastberaden vrouw' gebruiken, hoewel het Spaans ook een meervoudsvorm heeft.

firme

FEER-mehˈfiɾme

adjectiefB1neutraal
Kies voor 'firme' wanneer 'vastberaden' een onwrikbare positie of standpunt benadrukt, vooral in een conflict of onderhandeling.
Een jong kind staat rechtop met de handen in de zij, recht vooruit kijkend met een gefocuste en vastberaden uitdrukking.

Voorbeelden

El director mantuvo una postura firme durante la negociación.

De directeur hield een standvastige houding aan tijdens de onderhandeling.

Necesitas ser firme con los niños para que te respeten.

Je moet vastberaden zijn tegen de kinderen zodat ze je respecteren.

resuelto

reh-SWELL-tohreˈswelto

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'resuelto' als 'vastberaden' slaat op iemands daadkrachtige en vastbesloten karakter, vooral zichtbaar in hun gedrag.
Een vastberaden jong persoon die zelfverzekerd bovenaan een steile, kleine heuvel staat, net de top bereikt hebbend, wat vastberadenheid toont.

Voorbeelden

Su actitud resuelta impresionó a todos en la reunión.

Zijn vastberaden houding maakte indruk op iedereen tijdens de vergadering.

Necesitas ser más resuelta si quieres ser líder del equipo.

Je moet beslister zijn als je de leider van het team wilt zijn.

Karakter Beschrijven

Wanneer 'resuelto' een permanente persoonlijkheidstrek beschrijft (vastberaden, besluitvaardig), gebruik je vaak het werkwoord 'ser' (zijn): 'Ella es resuelta'.

determinado

deh-tehr-mee-NAH-dohdeteɾmiˈnaðo

adjectiefB2neutraal
Dit woord is geschikt als 'vastberaden' een diep verlangen of een sterke wil om iets te bereiken uitdrukt.
Een vastberaden wandelaar beklimt een steile bergtop.

Voorbeelden

Ella es una mujer muy determinada y valiente.

Zij is een zeer vastberaden en moedige vrouw.

Dio un paso determinado hacia la puerta.

Hij zette een vastberaden stap naar de deur.

Gebruik met 'Ser' versus 'Estar'

Gebruik 'ser' als je iemands karakter beschrijft (ze is een vastberaden persoon). Gebruik 'estar' als ze hun zinnen hebben gezet voor een specifiek doel op dit moment. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'Hij is een vastberaden man' (karakter, ser) en 'Hij is vastberaden om te vertrekken' (tijdelijke staat/intentie, estar).

luchador

loo-chah-DORlutʃaˈðoɾ

adjectiefB1informeel
Gebruik 'luchador' als 'vastberaden' impliceert dat iemand een vechter is, die hard werkt en obstakels overwint, vaak in een context van strijd of doorzettingsvermogen.
Een persoon die vastberaden een steile heuvel beklimt terwijl hij een zware mand met oogst draagt.

Voorbeelden

Juan es un hombre muy luchador; tiene tres trabajos.

Juan is een zeer hardwerkende man; hij heeft drie banen.

Es un pueblo luchador que siempre sale adelante.

Het is een vastberaden gemeenschap die altijd vooruitkomt.

Para tener éxito en los negocios, hay que ser luchador.

Om succesvol te zijn in het zakenleven, moet je volhardend zijn.

Mensen beschrijven

Wanneer 'luchador' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, volgt het altijd de persoon die je beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un hombre luchador'.

Niet verwarren met 'vechten'

Fout:Zeggen 'él es luchador' om te betekenen dat hij iemand fysiek aan het bevechten is.

Correctie: Gebruik 'luchador' om een persoonlijkheidstrek te beschrijven. Als hij op dit moment fysiek aan het vechten is, gebruik dan het werkwoord 'luchando'.

fijamente

fee-ha-MEN-tehfi.xa.ˈmen.te

bijwoordB1neutraal
Dit woord vertaalt 'vastberaden' alleen als het gaat om de manier waarop iemand (vaak met de ogen) kijkt: onafgebroken en geconcentreerd.
Een kind dat intens naar een kleine kever op een blad kijkt, zonder te knipperen.

Voorbeelden

Ella me miró fijamente a los ojos.

Ze keek me stabiel aan in de ogen.

El niño observaba fijamente cómo trabajaba el carpintero.

De jongen keek intens hoe de timmerman werkte.

Es difícil mantener la vista fijamente en un punto por mucho tiempo.

Het is moeilijk om je blik lang op één punt gericht te houden.

Beschrijvingen maken met '-mente'

Dit woord wordt gevormd door het bijvoeglijk naamwoord 'fija' (vast) te nemen en er '-mente' aan toe te voegen. Dit achtervoegsel is het Spaanse equivalent van '-lijk' in het Nederlands, en verandert een beschrijving in een woord dat aangeeft hoe een actie wordt uitgevoerd.

Plaatsing in de zin

In een zin plaats je dit woord meestal direct na het werkwoord dat het beschrijft, zoals 'mirar' (kijken).

Verkeerde stam gebruiken

Fout:fijomente

Correctie: fijamente. Bij het toevoegen van '-mente' aan een woord dat eindigt op 'o', moet die 'o' eerst veranderd worden in een 'a'.

Adjectief of bijwoord?

Let op het verschil tussen bijvoeglijke naamwoorden zoals 'decidido' en 'firme' (die een persoon of houding beschrijven) en het bijwoord 'fijamente'. Verwar 'fijamente' niet met een algemene vastberadenheid, het beschrijft specifiek de manier van kijken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.