Inklingo

determinado

deh-tehr-mee-NAH-dohdeteɾmiˈnaðo

determinado betekent specifiek in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

specifiek

Ook: bepaald, vastgesteld
Een enkele helderrode appel tussen vele groene appels.

📝 In Actie

Debes entregar el informe en un día determinado.

B1

Je moet het rapport op een bepaalde dag inleveren.

Bajo determinadas condiciones, el experimento funciona.

B2

Onder bepaalde voorwaarden werkt het experiment.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • específico (specifiek)
  • concreto (concreet/bepaald)

Antoniemen

  • indeterminado (onbepaald/vaag)
  • vago (vaag)

Veelvoorkomende Collocaties

  • un momento determinadoeen specifiek moment
  • por un tiempo determinadovoor een bepaalde tijd

vastberaden

Ook: beslist, moedig
Een vastberaden wandelaar beklimt een steile bergtop.

📝 In Actie

Ella es una mujer muy determinada y valiente.

B1

Zij is een zeer vastberaden en moedige vrouw.

Dio un paso determinado hacia la puerta.

B2

Hij zette een vastberaden stap naar de deur.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • indeciso (besluiteloos)
  • vacilante (aarzelend)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar determinado avastbesloten zijn om
  • actitud determinadavastberaden houding

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "determinado" in het Spaans:

bepaaldbeslistmoedigspecifiekvastberadenvastgesteld

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: determinado

Vraag 1 van 2

Welke zin betekent 'Zij is een vastberaden persoon'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse woord 'determinatus', wat 'begrensd' of 'vastgesteld' betekent. Het komt van 'de-' (volledig) en 'terminare' (een grens of einde stellen).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: determinedFrench: déterminé

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'determinado' een werkwoord?

Het is de '-ed' vorm (voltooid deelwoord) van het werkwoord 'determinar'. Je kunt het gebruiken als beschrijving (een bijvoeglijk naamwoord) of samen met het woord 'haber' om 'hebben bepaald' te zeggen.

Wat is het verschil tussen 'determinado' en 'específico'?

Ze lijken erg op elkaar. 'Determinado' impliceert vaak dat iets 'vastgesteld' of 'gekozen' is uit een groep, terwijl 'específico' gewoon 'bepaald' betekent. In het Nederlands is het verschil tussen 'bepaald' en 'specifiek' vaak subtieler dan in het Spaans.