Inklingo

Hoe zeg je "specifiek" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorspecifiekis específicogebruik 'específico' wanneer je een precies en duidelijk antwoord of verzoek bedoelt, iets wat ondubbelzinnig is..

específicoA2

Gebruik 'específico' wanneer je een precies en duidelijk antwoord of verzoek bedoelt, iets wat ondubbelzinnig is.

Meer leren →
específicamenteB1

Gebruik 'específicamente' om een bepaald punt te benadrukken of te verduidelijken, vaak als antwoord op een vraag die meer detail vereist.

Meer leren →
particular🔊A2

Gebruik 'particular' wanneer je de focus wilt leggen op één specifiek ding of reden, om het te onderscheiden van andere.

Meer leren →
determinado🔊B1

Gebruik 'determinado' wanneer je verwijst naar iets wat vastgesteld, bepaald of afgesproken is, vaak in de context van tijd of een specifieke omstandigheid.

Meer leren →
particularmente🔊B1

Gebruik 'particularmente' om iets te benadrukken, vaak als een meer formele variant van 'vooral' of 'in het bijzonder'.

Meer leren →
especiales🔊A1

Gebruik 'especiales' (meervoud van 'especial') wanneer je het hebt over dingen die niet alledaags zijn, maar uniek of bedoeld voor een specifieke functie.

Meer leren →
Dutch → Spaans

específico

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'específico' wanneer je een precies en duidelijk antwoord of verzoek bedoelt, iets wat ondubbelzinnig is.

Voorbeelden

Necesito una respuesta específica antes de mañana.

Ik heb morgen een specifiek antwoord nodig.

específicamente

bijwoordB1neutraal
Gebruik 'específicamente' om een bepaald punt te benadrukken of te verduidelijken, vaak als antwoord op een vraag die meer detail vereist.

Voorbeelden

Necesito saber específicamente qué día empieza el curso.

Ik moet specifiek weten op welke dag de cursus begint.

particular

par-tee-koo-lar/paɾ.ti.kuˈlaɾ/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'particular' wanneer je de focus wilt leggen op één specifiek ding of reden, om het te onderscheiden van andere.
Een hoogwaardige stripboekillustratie met een groep van drie identieke rode appels, waarbij een heldere, gefocuste spot op slechts één van de appels schijnt en deze tegen een eenvoudige achtergrond uitlicht.

Voorbeelden

Necesito una razón particular para justificar mi ausencia.

Ik heb een specifieke reden nodig om mijn afwezigheid te rechtvaardigen.

Ella tiene una manera particular de ver el mundo.

Zij heeft een bijzondere manier om naar de wereld te kijken.

En este caso particular, la regla no aplica.

In dit specifieke geval is de regel niet van toepassing.

Onveranderlijke Vorm

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert 'particular' zijn uitgang niet voor mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden. Het blijft altijd hetzelfde, maar je moet een 's' toevoegen voor meervoud: 'particulares'.

Verwarring met 'Privado'

Fout:Het gebruik van 'particular' bij het verwijzen naar een afgesloten ruimte (zoals een toilet).

Correctie: Gebruik 'privado' voor ruimtes die voor het publiek verboden zijn (bv. 'acceso privado'). Gebruik 'particular' voor zaken die uniek of persoonlijk zijn voor iemand.

determinado

/deh-tehr-mee-NAH-doh//deteɾmiˈnaðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'determinado' wanneer je verwijst naar iets wat vastgesteld, bepaald of afgesproken is, vaak in de context van tijd of een specifieke omstandigheid.
Een enkele helderrode appel tussen vele groene appels.

Voorbeelden

Debes entregar el informe en un día determinado.

Je moet het rapport op een bepaalde dag inleveren.

Bajo determinadas condiciones, el experimento funciona.

Onder bepaalde voorwaarden werkt het experiment.

De Vorm Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord

Dit woord moet zijn uitgang aanpassen aan waar je het over hebt. Gebruik 'determinado' voor één mannelijk ding, 'determinada' voor één vrouwelijk ding, en voeg een 's' toe voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een mooi huis' vs. 'het mooie huis').

Plaatsing is Belangrijk

Fout:Altijd 'determinado' achter het zelfstandig naamwoord gebruiken.

Correctie: Wanneer het 'certain' of 'sommige' betekent, staat het vaak vóór het zelfstandig naamwoord (bv. 'determinadas personas'). Wanneer het 'specifiek' betekent, staat het meestal erachter.

particularmente

/par-ti-koo-lar-men-te//paɾtikulaɾˈmente/

bijwoordB1neutraal
Gebruik 'particularmente' om iets te benadrukken, vaak als een meer formele variant van 'vooral' of 'in het bijzonder'.
Vijf rode appels staan op een rij op een groen oppervlak. De appel in het midden gloeit helder met gouden licht, waardoor deze oplicht tussen de andere.

Voorbeelden

Me gusta la comida italiana, particularmente la pasta.

Ik hou van Italiaans eten, in het bijzonder de pasta.

Este proyecto fue difícil para todos, pero particularmente para María.

Dit project was moeilijk voor iedereen, maar vooral voor María.

Necesitamos enfocarnos en el último capítulo, particularmente en los ejercicios de gramática.

We moeten ons concentreren op het laatste hoofdstuk, specifiek op de grammaticoefeningen.

Plaatsing van het bijwoord

Net als veel bijwoorden die eindigen op '-mente', komt 'particularmente' meestal direct vóór het bijvoeglijk naamwoord dat het wijzigt ('particularmente interesante') of na het werkwoord dat het wijzigt ('Me afectó particularmente'). Dit is vergelijkbaar met de plaatsing van Nederlandse bijwoorden zoals 'bijzonder' of 'vooral'.

Overmatig gebruik van 'Muy'

Fout:Usar 'muy particularmente' (Heel bijzonder).

Correctie: Aangezien 'particularmente' al een nadruk legt, is het gebruik van 'muy' (heel/zeer) ervoor meestal overbodig en klinkt het onnatuurlijk in het Spaans. Gebruik gewoon 'particularmente', net zoals je in het Nederlands meestal 'heel bijzonder' vermijdt ten gunste van 'bijzonder'.

especiales

ehs-peh-SYAH-lehs/espeˈsjales/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'especiales' (meervoud van 'especial') wanneer je het hebt over dingen die niet alledaags zijn, maar uniek of bedoeld voor een specifieke functie.
Een enkele, grote, helder gloeiende gouden ster die prominent tussen verschillende kleinere, effen blauwe sterren is geplaatst, wat iets unieks of uitzonderlijks symboliseert.

Voorbeelden

Necesitamos herramientas especiales para ese trabajo.

We hebben speciaal gereedschap nodig voor die klus.

Tengo recuerdos especiales de mis vacaciones en Perú.

Ik heb speciale herinneringen aan mijn vakantie in Peru.

Las instrucciones especiales están en la página cinco.

De specifieke instructies staan op pagina vijf.

Naamvallen en Getal (Adjectiefovereenkomst)

Aangezien 'especiales' eindigt op '-es', is het de meervoudsvorm. Het moet gebruikt worden bij meervoudige zelfstandige naamwoorden, ongeacht of deze mannelijk (días especiales) of vrouwelijk (personas especiales) zijn. Dit is vergelijkbaar met het toevoegen van '-e' of '-s' in het Nederlands (speciale dagen, speciale mensen).

De Enkelvoudsvorm Gebruiken bij Meervoudige Zelfstandige Naamwoorden

Fout:Los regalos especial.

Correctie: De correcte vorm is 'Los regalos especiales.' Voeg altijd de '-es' toe als je meer dan één ding beschrijft. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'de cadeau' (fout) versus 'de cadeaus' (correct).

Adjectief vs. Bijwoord

Let goed op of je een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'específico' of 'particular') of een bijwoord (zoals 'específicamente' of 'particularmente') nodig hebt. 'Específico' beschrijft een zelfstandig naamwoord, terwijl 'específicamente' een werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of ander bijwoord wijzigt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.